የሐረጉ መጽሐፍ

am በመምሪያው መደብር ውስጥ   »   ad Тучанзэхэтым

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [шъэныкъорэ тIурэ]

52 [shjenykorje tIurje]

Тучанзэхэтым

[Tuchanzjehjetym]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? Т--анз-х-ты----к-ощ-а? Т----------- т-------- Т-ч-н-э-э-ы- т-к-о-т-? ---------------------- Тучанзэхэтым тыкIощта? 0
Tuchan---h-ety---y---shhta? T-------------- t---------- T-c-a-z-e-j-t-m t-k-o-h-t-? --------------------------- Tuchanzjehjetym tykIoshhta?
መገብየት አለብኝ። С-щэф-- --е. С------ ф--- С-щ-ф-н ф-е- ------------ Сыщэфэн фае. 0
Sy-hhj-f-e---a-. S---------- f--- S-s-h-e-j-n f-e- ---------------- Syshhjefjen fae.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው። Сэ бэд--- --эф-н-ф--. С- б----- с----- ф--- С- б-д-д- с-э-ы- ф-е- --------------------- Сэ бэдэдэ сщэфын фае. 0
Sj--b--d----e s-hh-------a-. S-- b-------- s-------- f--- S-e b-e-j-d-e s-h-j-f-n f-e- ---------------------------- Sje bjedjedje sshhjefyn fae.
የቢሮ እቃዎች የት አሉ? Офис п--у--ъ-хэр---дэ-щ-Iэ--? О--- п---------- т--- щ------ О-и- п-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х-? ----------------------------- Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
O-i----je-al--h-e---yd-e -hhy-jeha? O--- p------------ t---- s--------- O-i- p-j-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ----------------------------------- Ofis psjeualjehjer tydje shhyIjeha?
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። П--ь------ап-е--онвер----тх-апэрэ ---ыкI--ъ--. П-------- а--- к-------- т------- с----------- П-с-м-х-м а-а- к-н-е-т-э т-ь-п-р- с-щ-к-а-ъ-х- ---------------------------------------------- Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. 0
Pis-mj--jem----- k-nv-rtrj------p---je--i-hhy---g---. P---------- a--- k--------- t--------- s------------- P-s-m-e-j-m a-a- k-n-e-t-j- t-'-p-e-j- s-s-h-k-a-j-h- ----------------------------------------------------- Pis'mjehjem apae konvertrje th'apjerje sishhykIagjeh.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። Ру---хэ----ф-о-а--е-----э----ы-Iагъ-х. Р--------- ф------------- с----------- Р-ч-э-э-р- ф-о-а-т-р-э-р- с-щ-к-а-ъ-х- -------------------------------------- Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. 0
Ruc--jehjem-je-f--mas-er---mr-e-------k-a-jeh. R------------- f--------------- s------------- R-c-k-e-j-m-j- f-o-a-t-r-j-m-j- s-s-h-k-a-j-h- ---------------------------------------------- Ruchkjehjemrje flomasterhjemrje sishhykIagjeh.
የቤት እቃዎች የት አሉ? Унэ-ъ--п--у-л--хэр т----щыI-х-? У----- п---------- т--- щ------ У-э-ъ- п-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х-? ------------------------------- Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
U--e-o--sj-u-lj--j-r --dj--shh---e--? U----- p------------ t---- s--------- U-j-g- p-j-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ------------------------------------- Unjego psjeualjehjer tydje shhyIjeha?
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። Ш----- ко----э-с-щ-кIа--эх. Ш----- к------ с----------- Ш-а-р- к-м-д-э с-щ-к-а-ъ-х- --------------------------- Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. 0
Sh-a--je k--o-rje-s-sh-y-I--j--. S------- k------- s------------- S-k-f-j- k-m-d-j- s-s-h-k-a-j-h- -------------------------------- Shkafrje komodrje sishhykIagjeh.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። З-щ--хэхэ-э-ст-л-- -экIа----сищ--I-гъэх. З---------- с----- м------- с----------- З-щ-т-э-э-э с-о-р- м-к-а-р- с-щ-к-а-ъ-х- ---------------------------------------- Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. 0
Z-s-h---je-j--je -tolrj- m-e-I-jr-- --shh-----jeh. Z--------------- s------ m--------- s------------- Z-s-h-t-j-h-e-j- s-o-r-e m-e-I-j-j- s-s-h-k-a-j-h- -------------------------------------------------- Zyshhythjehjerje stolrje mjekIajrje sishhykIagjeh.
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? Д--гу-л-э-э----д- щ--эха? Д----------- т--- щ------ Д-э-у-л-э-э- т-д- щ-I-х-? ------------------------- Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? 0
D-hj-g----e-j----y-je-shh---e-a? D-------------- t---- s--------- D-h-e-u-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------------- Dzhjegualjehjer tydje shhyIjeha?
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። Нысх---эрэ мы--э-ш--бэр--с---кI---эх. Н--------- м---- ш------ с----------- Н-с-ъ-п-р- м-ш-э ш-а-э-э с-щ-к-а-ъ-х- ------------------------------------- Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. 0
Ny-h--j-rj- --s-j- -hab---je-sish--kI--je-. N---------- m----- s-------- s------------- N-s-a-j-r-e m-s-j- s-a-j-r-e s-s-h-k-a-j-h- ------------------------------------------- Nyshapjerje myshje shabjerje sishhykIagjeh.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። Х--ш--то-рэ---х--т-э-рэ ---а-. Х---------- ш---------- с----- Х-э-ъ-т-п-э ш-х-а-х-м-э с-ф-й- ------------------------------ Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. 0
H-j-shot--r----hahm---jem--e-sa-a-. H------------ s------------- s----- H-j-s-o-o-r-e s-a-m-t-j-m-j- s-f-j- ----------------------------------- H'jeshotoprje shahmathjemrje safaj.
መፍቻዎቹ የት ናቸው? Iэ------м--эр тыдэ--ыI-ха? I------------ т--- щ------ I-м---с-м-х-р т-д- щ-I-х-? -------------------------- Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? 0
I---je--s-m-ehj-r t-d-e -hh-Ij---? I---------------- t---- s--------- I-e-j---s-m-e-j-r t-d-e s-h-I-e-a- ---------------------------------- Ijemje-psymjehjer tydje shhyIjeha?
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። Уатэр--I---р- -ищ-к-а--. У----- I----- с--------- У-т-р- I-д-р- с-щ-к-а-ъ- ------------------------ Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. 0
U------- Iadje-j- sis----I-g. U------- I------- s---------- U-t-e-j- I-d-e-j- s-s-h-k-a-. ----------------------------- Uatjerje Iadjerje sishhykIag.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። Быр---ъэч-рэ-ъурэ --а---ры--ъаз-----ищ--I--ъ. Б---------------- д--------------- с--------- Б-р-у-ъ-ч-р-г-у-э д-а-б-р-у-ъ-з-р- с-щ-к-а-ъ- --------------------------------------------- Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. 0
B-ryug-ec-j--j--u-je-dzh--b--yu--z-e--e-si-h--k-a-. B------------------- d----------------- s---------- B-r-u-j-c-j-r-e-u-j- d-h-m-y-y-g-z-e-j- s-s-h-k-a-. --------------------------------------------------- Byryugjechjerjegurje dzhambyryugazjerje sishhykIag.
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? Г--д-халъэхэр----э щ---х? Г------------ т--- щ----- Г-э-э-а-ъ-х-р т-д- щ-I-х- ------------------------- Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? 0
Gjed--h-l--hje- -y--e shhy--eh? G-------------- t---- s-------- G-e-j-h-l-e-j-r t-d-e s-h-I-e-? ------------------------------- Gjedjehaljehjer tydje shhyIjeh?
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። Пшъ-ры--рэ --хъу-э---щык-а-ъ. П--------- I------ с--------- П-ъ-р-л-р- I-х-у-э с-щ-к-а-ъ- ----------------------------- Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. 0
Ps-jer--rje---ehu-j- --s--y-Ia-. P---------- I------- s---------- P-h-e-y-r-e I-e-u-j- s-s-h-k-a-. -------------------------------- Pshjerylrje Ijehurje sishhykIag.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። I---ынрэ тх-а-Iумпы--хьэхэ--э с-щ-----ъ. I------- т------------------- с--------- I-л-ы-р- т-ь-к-у-п-л-х-э-э-р- с-щ-к-а-ъ- ---------------------------------------- Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. 0
Ialy-rj------k-um-y-h-j-h-em-je-sis--y-I--. I------- t--------------------- s---------- I-l-n-j- t-'-k-u-p-l-'-e-j-m-j- s-s-h-k-a-. ------------------------------------------- Ialynrje th'akIumpylh'jehjemrje sishhykIag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -