የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   nn Beverages

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [tolv]

Beverages

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Eg-d---k---. Eg drikk te. E- d-i-k t-. ------------ Eg drikk te. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። Eg -r-k- --ff-. Eg drikk kaffi. E- d-i-k k-f-i- --------------- Eg drikk kaffi. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Eg-d---- m-ne-alv--n. Eg drikk mineralvatn. E- d-i-k m-n-r-l-a-n- --------------------- Eg drikk mineralvatn. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? D---k----t--med--i-ro-? Drikk du te med sitron? D-i-k d- t- m-d s-t-o-? ----------------------- Drikk du te med sitron? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr--- -u ka-f--m-d-su--er? Drikk du kaffi med sukker? D-i-k d- k-f-i m-d s-k-e-? -------------------------- Drikk du kaffi med sukker? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dri-k d- va-- m-d isbi---? Drikk du vatn med isbitar? D-i-k d- v-t- m-d i-b-t-r- -------------------------- Drikk du vatn med isbitar? 0
እዚህ ድግስ አለ። He--e- -et f--t. Her er det fest. H-r e- d-t f-s-. ---------------- Her er det fest. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Folk----kk--u--eran-- v--. Folk drikk musserande vin. F-l- d-i-k m-s-e-a-d- v-n- -------------------------- Folk drikk musserande vin. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። F-l----i-- --n--g --. Folk drikk vin og øl. F-l- d-i-k v-n o- ø-. --------------------- Folk drikk vin og øl. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Dr-kk -u-al-o---? Drikk du alkohol? D-i-k d- a-k-h-l- ----------------- Drikk du alkohol? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? D-i-k--u-whis-y? Drikk du whisky? D-i-k d- w-i-k-? ---------------- Drikk du whisky? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? D--kk du ---a-me----m? Drikk du cola med rom? D-i-k d- c-l- m-d r-m- ---------------------- Drikk du cola med rom? 0
ሻምፓኝ አልወድም። Eg-l-ka---kkje-muss-ra-d-----. Eg likar ikkje musserande vin. E- l-k-r i-k-e m-s-e-a-d- v-n- ------------------------------ Eg likar ikkje musserande vin. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። Eg ---a---k--e --n. Eg likar ikkje vin. E- l-k-r i-k-e v-n- ------------------- Eg likar ikkje vin. 0
ቢራ አልወድም። Eg ----- --kj- ø-. Eg likar ikkje øl. E- l-k-r i-k-e ø-. ------------------ Eg likar ikkje øl. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Bab-e- l---r m--l-. Babyen likar mjølk. B-b-e- l-k-r m-ø-k- ------------------- Babyen likar mjølk. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። B---e---i--r--aka--o- e--e-us. Barnet likar kakao og eplejus. B-r-e- l-k-r k-k-o o- e-l-j-s- ------------------------------ Barnet likar kakao og eplejus. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Kv--na --k-- -p----inj----- g-ap--r--tjus. Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus. K-i-n- l-k-r a-p-l-i-j-s o- g-a-e-r-k-j-s- ------------------------------------------ Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -