የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   nn Subordinate clauses: if

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [nittitre]

Subordinate clauses: if

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። E--veit---kje o- h---e------m-g. E- v--- i---- o- h-- e----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n e-s-a- m-g- -------------------------------- Eg veit ikkje om han elskar meg. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። E--ve-t----je----han k--m---t. E- v--- i---- o- h-- k--- a--- E- v-i- i-k-e o- h-n k-e- a-t- ------------------------------ Eg veit ikkje om han kjem att. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። E-----t-----e-om han ----ri-g------. E- v--- i---- o- h-- v-- r----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n v-l r-n-j- m-g- ------------------------------------ Eg veit ikkje om han vil ringje meg. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? K-- -m ha--e-s-a- --g? K-- o- h-- e----- m--- K-a o- h-n e-s-a- m-g- ---------------------- Kva om han elskar meg? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Kv- -m---n -jem -t-? K-- o- h-- k--- a--- K-a o- h-n k-e- a-t- -------------------- Kva om han kjem att? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? K-a o----n-v-l ri-gje -e-? K-- o- h-- v-- r----- m--- K-a o- h-n v-l r-n-j- m-g- -------------------------- Kva om han vil ringje meg? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E---ur-- ---om -an---nk----på-m-g. E- l---- p- o- h-- t------ p- m--- E- l-r-r p- o- h-n t-n-j-r p- m-g- ---------------------------------- Eg lurer på om han tenkjer på meg. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E- lu-er----o- -an -a-----a-n- -e-t-. E- l---- p- o- h-- h-- e- a--- j----- E- l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ------------------------------------- Eg lurer på om han har ei anna jente. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Eg lur-r-på o- h---ly-. E- l---- p- o- h-- l--- E- l-r-r p- o- h-n l-g- ----------------------- Eg lurer på om han lyg. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? K-- -m ha- ten-j-r-på ---? K-- o- h-- t------ p- m--- K-a o- h-n t-n-j-r p- m-g- -------------------------- Kva om han tenkjer på meg? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? K-a-o--h-- -ar--i-an-------e? K-- o- h-- h-- e- a--- j----- K-a o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ----------------------------- Kva om han har ei anna jente? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Kva-om-ha------a- s-nt? K-- o- h-- p----- s---- K-a o- h-n p-a-a- s-n-? ----------------------- Kva om han pratar sant? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eg----l---på -m h---ve----e------- me-. E- t----- p- o- h-- v------- l---- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han verkeleg likar meg. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E----i----på ----a- vi----ri-- t-l--e-. E- t----- p- o- h-- v-- s----- t-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han vil skrive til meg. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E- -------på -m h-n-v-l -if-e -e- m-d --g. E- t----- p- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? K-a--- --- -er----- l-ka- -e-? K-- o- h-- v------- l---- m--- K-a o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- ------------------------------ Kva om han verkeleg likar meg? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? K-- om h-- s---- t-l -e-? K-- o- h-- s---- t-- m--- K-a o- h-n s-r-v t-l m-g- ------------------------- Kva om han skriv til meg? 0
ያገባኝ ይሆን? K-- -m h-n vil-g-fte--e- m---m-g? K-- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- K-a o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- --------------------------------- Kva om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -