Sprachführer

de Nebensätze mit dass 2   »   tl Subordinate clauses: that 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Nebensätze mit dass 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tagalog Hören Mehr
Es ärgert mich, dass du schnarchst. N---nis a-o n--hu--hi--k--a. N------ a-- n- h-------- k-- N-i-n-s a-o n- h-m-h-l-k k-. ---------------------------- Naiinis ako na humihilik ka. 0
Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. N--inis-ak- da-il -ng-d-mi---n--inino---a---ak. N------ a-- d---- a-- d--- m--- i----- n- a---- N-i-n-s a-o d-h-l a-g d-m- m-n- i-i-o- n- a-a-. ----------------------------------------------- Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. 0
Es ärgert mich, dass du so spät kommst. N--ini--a-o ------i--a-n-n- duma-ing. N------ a-- n- h--- k- n--- d-------- N-i-n-s a-o n- h-l- k- n-n- d-m-t-n-. ------------------------------------- Naiinis ako na huli ka nang dumating. 0
Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. S- --n--n k---a-k-i------ --y- n--do-tor. S- t----- k- n- k-------- n--- n- d------ S- t-n-i- k- n- k-i-a-g-n n-y- n- d-k-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. 0
Ich glaube, dass er krank ist. S------in-k--na-m-- s-----si-a. S- t----- k- n- m-- s---- s---- S- t-n-i- k- n- m-y s-k-t s-y-. ------------------------------- Sa tingin ko na may sakit siya. 0
Ich glaube, dass er jetzt schläft. S---ing-n ko--- n-tut---- -a -iya-n---o-. S- t----- k- n- n-------- n- s--- n------ S- t-n-i- k- n- n-t-t-l-g n- s-y- n-a-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. 0
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. Uma----ka-i-n- --k-----n-ni-- an- a-i-g-a--- -a----a-. U----- k--- n- p-------- n--- a-- a---- a--- n- b----- U-a-s- k-m- n- p-k-s-l-n n-y- a-g a-i-g a-a- n- b-b-e- ------------------------------------------------------ Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. 0
Wir hoffen, dass er viel Geld hat. U-a--a-k--- -- -ay--o- ----n- --ram-ng-----. U----- k--- n- m------ s----- m------- p---- U-a-s- k-m- n- m-y-o-n s-y-n- m-r-m-n- p-r-. -------------------------------------------- Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. 0
Wir hoffen, dass er Millionär ist. U-------a-- n- -i-yo-a-yo--i--. U----- k--- n- m--------- s---- U-a-s- k-m- n- m-l-o-a-y- s-y-. ------------------------------- Umaasa kami na milyonaryo siya. 0
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. N--i--g k- -a -a-k-i----- a-g --aw--m-. N------ k- n- n---------- a-- a---- m-- N-r-n-g k- n- n-a-s-d-n-e a-g a-a-a m-. --------------------------------------- Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. 0
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. N-r---- k---a--as-------a--siya. N------ k- n- n--- o------ s---- N-r-n-g k- n- n-s- o-p-t-l s-y-. -------------------------------- Narinig ko na nasa ospital siya. 0
Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. Nar--ig ko -----ra-g--ir--a----y-ng-s-s--yan. N------ k- n- s---------- a-- i---- s-------- N-r-n-g k- n- s-r-n---i-a a-g i-o-g s-s-k-a-. --------------------------------------------- Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. 0
Es freut mich, dass Sie gekommen sind. Nat----a-ako n- -uma--n--k---- --sa-- -k---- --m--in- k-. N------- a-- n- d------- k-- / M----- a-- n- d------- k-- N-t-t-w- a-o n- d-m-t-n- k-. / M-s-y- a-o n- d-m-t-n- k-. --------------------------------------------------------- Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. 0
Es freut mich, dass Sie Interesse haben. Natu-uw--a---n- --tere-ado--a. - --sa-- a---n---n--r-sado ka. N------- a-- n- i--------- k-- / M----- a-- n- i--------- k-- N-t-t-w- a-o n- i-t-r-s-d- k-. / M-s-y- a-o n- i-t-r-s-d- k-. ------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. 0
Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. N----uw--a-o--a--ai---ong---lhin -ng b--a-.-/-M-say--ak---a-gu--o--ong b-lhi- a-g ---a-. N------- a-- n- n--- m--- b----- a-- b----- / M----- a-- n- g---- m--- b----- a-- b----- N-t-t-w- a-o n- n-i- m-n- b-l-i- a-g b-h-y- / M-s-y- a-o n- g-s-o m-n- b-l-i- a-g b-h-y- ---------------------------------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. 0
Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. Na-----ot--ko--a -mali- na -----ul--- b-s. N-------- a-- n- u----- n- a-- h----- b--- N-t-t-k-t a-o n- u-a-i- n- a-g h-l-n- b-s- ------------------------------------------ Natatakot ako na umalis na ang huling bus. 0
Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. Ki--k---h-- a-o -----ka-ka-lan--n---ti-g -----------t-x-. K---------- a-- n- b--- k-------- n----- s------ n- t---- K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- k-i-a-g-n n-t-n- s-m-k-y n- t-x-. --------------------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. 0
Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. Ki-ak----an --o-na-b-ka-wal- n-----n- p--a. K---------- a-- n- b--- w--- n- a---- p---- K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- w-l- n- a-o-g p-r-. ------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. 0

Von der Geste zur Sprache

Wenn wir sprechen oder hören, hat unser Gehirn viel zu tun. Es muss die sprachlichen Signale verarbeiten. Auch Gesten und Symbole sind sprachliche Signale. Sie existierten schon vor der menschlichen Sprache. Manche Zeichen werden in allen Kulturen verstanden. Andere Zeichen müssen gelernt werden. Sie sind nicht von sich aus verständlich. Gesten und Symbole werden wie Sprache verarbeitet. Und sie werden in derselben Hirnregion verarbeitet! Das hat eine neue Studie bewiesen. Forscher haben mehrere Probanden getestet. Diese Versuchspersonen mussten sich verschiedene Videoclips ansehen. Während sie die Clips sahen, wurde ihre Hirnaktivität gemessen. In einem Teil der Clips wurden verschiedene Dinge ausgedrückt. Das geschah mit Bewegungen, Symbolen und Sprache. Die andere Versuchsgruppe sah sich andere Videoclips an. Diese Videos waren Nonsens-Clips. Sprache, Gesten und Symbole existierten nicht. Sie hatten keine Bedeutung. Durch die Messung sahen die Forscher, was wo verarbeitet wurde. Sie konnten die Hirnaktivität der Probanden miteinander vergleichen. Alles, was eine Bedeutung hatte, wurde in derselben Region analysiert. Das Ergebnis dieses Experiments ist sehr interessant. Es zeigt, wie unser Gehirn Sprache neu gelernt hat. Zuerst kommunizierte der Mensch mit Gesten. Später entwickelte er eine Sprache. Das Gehirn musste also lernen, Sprache wie Gesten zu verarbeiten. Und offenbar hat es dazu die alte Version einfach aktualisiert…