Sprachführer

de Nebensätze mit ob   »   ms Subordinate clauses: if

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Nebensätze mit ob

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Malaysisch Hören Mehr
Ich weiß nicht, ob er mich liebt. S--a-t-d----ahu -------a di--men-i-tai sa--. Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-. -------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. 0
Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. S-ya ---ak----u-sam----a -------n -e----i. Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- ------------------------------------------ Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. 0
Ich weiß nicht, ob er mich anruft. Sa---t-dak ---- sam- ad- ----a-----e-g-u--n-i sa-a. Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-. --------------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. 0
Ob er mich wohl liebt? Sa-- a---di--m-n---t-i saya? Sama ada dia mencintai saya? S-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-? ---------------------------- Sama ada dia mencintai saya? 0
Ob er wohl zurückkommt? Sa-a -da-dia ---- -em-ali? Sama ada dia akan kembali? S-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- -------------------------- Sama ada dia akan kembali? 0
Ob er mich wohl anruft? S-ma-ad- di---k-- me-g----ngi -a--? Sama ada dia akan menghubungi saya? S-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-? ----------------------------------- Sama ada dia akan menghubungi saya? 0
Ich frage mich, ob er an mich denkt. S-y------a-y---a--a --m- a-a-d-- me-i----a--t--t--- s-ya. Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-. --------------------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. 0
Ich frage mich, ob er eine andere hat. S-y- -----n---t-n--------ad--d-- ---p-------------anit----ng l--n. Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-. ------------------------------------------------------------------ Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. 0
Ich frage mich, ob er lügt. S--- t--t---a-tan-- -am--------------oho-g. Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a b-r-o-o-g- ------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. 0
Ob er wohl an mich denkt? S--a --a --- ---i---ka--tenta-- say-? Sama ada dia memikirkan tentang saya? S-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-? ------------------------------------- Sama ada dia memikirkan tentang saya? 0
Ob er wohl eine andere hat? S-ma-ada dia -empunyai teman-wan--a -a-g -a--? Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? S-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-? ---------------------------------------------- Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? 0
Ob er wohl die Wahrheit sagt? Sama-a-----a b-rc---p benar? Sama ada dia bercakap benar? S-m- a-a d-a b-r-a-a- b-n-r- ---------------------------- Sama ada dia bercakap benar? 0
Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. Sa-a ra-u----- sam- a------ be-----enar----yu-ai ---a. Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ------------------------------------------------------ Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. 0
Ich zweifele, ob er mir schreibt. Sa-a ---u-r----s--a--da --a a-an--e-u-is-ke-a-a---y-. Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-. ----------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. 0
Ich zweifele, ob er mich heiratet. S-y- --g--------a-a--da --- --a- -e--a-wi- -en--n--ay-. Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. 0
Ob er mich wohl wirklich mag? S-m- -d- -i- ben-r---na- -e-y-k-i-----? Sama ada dia benar-benar menyukai saya? S-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? --------------------------------------- Sama ada dia benar-benar menyukai saya? 0
Ob er mir wohl schreibt? Sa-- -da d----kan--enu-is --pad- --ya? Sama ada dia akan menulis kepada saya? S-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-? -------------------------------------- Sama ada dia akan menulis kepada saya? 0
Ob er mich wohl heiratet? S--a-a-a dia ak-n -erkah-i---e--a- saya? Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? S-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-? ---------------------------------------- Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? 0

Wie lernt das Gehirn Grammatik?

Als Babys beginnen wir damit, unsere Muttersprache zu lernen. Das geschieht ganz automatisch. Wir merken es nicht. Unser Gehirn muss beim Lernen aber viel leisten. Wenn wir zum Beispiel Grammatik lernen, hat es viel Arbeit. Jeden Tag hört es neue Dinge. Es bekommt permanent neue Impulse. Das Gehirn kann aber nicht jeden Impuls einzeln verarbeiten. Es muss ökonomisch handeln. Deshalb orientiert es sich an Regelmäßigkeiten. Das Gehirn merkt sich das, was es häufig hört. Es registriert, wie oft eine bestimmte Sache vorkommt. Aus diesen Beispielen macht es dann eine grammatische Regel. Kinder wissen, ob ein Satz richtig oder falsch ist. Sie wissen aber nicht, warum das so ist. Ihr Gehirn kennt die Regeln, ohne sie gelernt zu haben. Erwachsene lernen Sprachen anders. Sie kennen schon die Strukturen ihrer Muttersprache. Diese bilden die Basis für die neuen grammatischen Regeln. Um zu lernen, brauchen Erwachsene aber Unterricht. Wenn das Gehirn Grammatik lernt, hat es ein festes System. Das wird zum Beispiel an Nomen und Verben sichtbar. Sie werden in verschiedenen Regionen des Gehirns gespeichert. Bei ihrer Verarbeitung sind unterschiedliche Regionen aktiv. Auch werden simple Regeln anders gelernt als komplexe Regeln. Bei komplexen Regeln arbeiten mehrere Regionen des Gehirns zusammen. Wie genau das Gehirn Grammatik lernt, ist noch nicht erforscht. Man weiß aber, dass es theoretisch jede Grammatik lernen kann…