Vestmik

et Kahekordsed sidesõnad   »   bn দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

Kahekordsed sidesõnad

৯৮ [আটানব্বই]

98 [āṭānabba\'i]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

[dbaita sanyōgakārī abyaẏa]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti bengali Mängi Rohkem
Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. য--্-া -ু---াল-ছ--, --ন------ষণ--্লা--তিকর ৷ য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল, ক-ন-ত- ভ-ষণ ক-ল-ন-ত-কর ৷ য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল- ক-ন-ত- ভ-ষ- ক-ল-ন-ত-ক- ৷ -------------------------------------------- যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷ 0
yā-r---h-b- bhāla -h-la--ki-t- bhīṣ------ā--ik-ra yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r- ------------------------------------------------- yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. ট--ে- -ময় ম- --ে-----ক-ন্-- -ুবই----় --- ৷ ট-র-ন সময় মত এস-ছ-ল, ক-ন-ত- খ-বই ভ-ড- ছ-ল ৷ ট-র-ন স-য় ম- এ-ে-ি-, ক-ন-ত- খ-ব- ভ-ড- ছ-ল ৷ ------------------------------------------- ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷ 0
ṭ-ēn--s----- ---a-ēsē-h--a, ---tu kh--a-i b-ī-- chi-a ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila ṭ-ē-a s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-, k-n-u k-u-a-i b-ī-a c-i-a ----------------------------------------------------- ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. হোট-ল---াম-ায়--ছ-- --ন--ু খ-বই--্--বহু- ৷ হ-ট-ল আর-মদ-য়ক ছ-ল ক-ন-ত- খ-বই ব-যয়বহ-ল ৷ হ-ট-ল আ-া-দ-য়- ছ-ল ক-ন-ত- খ-ব- ব-য-ব-ু- ৷ ----------------------------------------- হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷ 0
hōṭ-la ----a---a-- ----a-ki-t--khu-a'i-by-ẏa--h--a hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula h-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a c-i-a k-n-u k-u-a-i b-a-a-a-u-a -------------------------------------------------- hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
Ta tuleb kas bussi või rongiga. স- -ছেল---হয় --সে----- ন- হয় ট-রেন য-ব--৷ স- (ছ-ল-) হয় ব-স- য-ব- ন- হয় ট-র-ন য-ব- ৷ স- (-ে-ে- হ- ব-স- য-ব- ন- হ- ট-র-ন য-ব- ৷ ----------------------------------------- সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷ 0
sē-(-hē-ē) ---- --s---ā----- -a---ṭ-ē---y--ē sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b- -------------------------------------------- sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. স- -ছ--ে--হয়-আ- সন-ধ্য-----বে -া-হ- কা---কা-----ব--৷ স- (ছ-ল-) হয় আজ সন-ধ-য-য় আসব- ন- হয় ক-ল সক-ল- আসব- ৷ স- (-ে-ে- হ- আ- স-্-্-া- আ-ব- ন- হ- ক-ল স-া-ে আ-ব- ৷ ---------------------------------------------------- সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷ 0
s- -ch--ē- --ẏ- āja---ndh-----ā--bē--- h-ẏa -ā-a--a-āl--ās-bē sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē ------------------------------------------------------------- sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Ta elab kas meil või hotellis. সে-(ছ-ল-)-হ-----দের সঙ্---থা-বে -া হ- হ---ল- থ-কব- ৷ স- (ছ-ল-) হয় আম-দ-র সঙ-গ- থ-কব- ন- হয় হ-ট-ল- থ-কব- ৷ স- (-ে-ে- হ- আ-া-ে- স-্-ে থ-ক-ে ন- হ- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷ ---------------------------------------------------- সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷ 0
s--(--ēlē)-h--a---ādē-a-saṅ---th-kab--nā-h--a-h-ṭ-lē---ā---ē sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē ------------------------------------------------------------ sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. স- (-ে--) স্--য-ন-- আর ইং-েজী দু--------৷ স- (ম-য়-) স-প-য-ন-স আর ই-র-জ- দ-ট-ই বল- ৷ স- (-ে-ে- স-প-য-ন-স আ- ই-র-জ- দ-ট-ই ব-ে ৷ ----------------------------------------- সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷ 0
sē (-ēẏē) s--āni-a--r- --r--ī-duṭō-i b-lē sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē s- (-ē-ē- s-y-n-s- ā-a i-r-j- d-ṭ-'- b-l- ----------------------------------------- sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. সে (-েয়ে)-ম--্রিদ -র লন্ডন দু-----গা--ই-থেক----৷ স- (ম-য়-) ম-দ-র-দ আর লন-ডন দ-ই জ-য়গ-ত-ই থ-ক-ছ- ৷ স- (-ে-ে- ম-দ-র-দ আ- ল-্-ন দ-ই জ-য়-া-ে- থ-ক-ছ- ৷ ------------------------------------------------ সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷ 0
sē -mēẏē) ---rid- -ra-----ana du'i -āẏag----i ---kē--ē sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē s- (-ē-ē- m-d-i-a ā-a l-n-a-a d-'- j-ẏ-g-t-'- t-ē-ē-h- ------------------------------------------------------ sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. স- (------স-প----র -ংল--া--ড -ু--- স-্--্কে--জান--৷ স- (ম-য়-) স-প-ন আর ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র সম-পর-ক-ই জ-ন- ৷ স- (-ে-ে- স-প-ন আ- ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র স-্-র-ক-ই জ-ন- ৷ --------------------------------------------------- সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷ 0
sē (mē--)-sp-na-ār-----yānḍa -u-ōr- ---pa-k-'i jānē sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē s- (-ē-ē- s-ē-a ā-a i-l-ā-ḍ- d-ṭ-r- s-m-a-k-'- j-n- --------------------------------------------------- sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. স--(ছে-ে- -ুধ- বোকাই-নয়, সে- স---- -লসও ৷ স- (ছ-ল-) শ-ধ- ব-ক-ই নয়, স-ই সঙ-গ- অলসও ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- ব-ক-ই ন-, স-ই স-্-ে অ-স- ৷ ----------------------------------------- সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷ 0
sē--ch---)---d-- -ō--'i na-a, sē-i saṅg--a--sa-ō sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō s- (-h-l-) ś-d-u b-k-'- n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē a-a-a-ō ------------------------------------------------ sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. সে-----ে)--ু-- সু--দর-ই-ন-, ------্গে বু---িম-ীও ৷ স- (ম-য়-) শ-ধ- স-ন-দর-ই নয়, স-ই সঙ-গ- ব-দ-ধ-মত-ও ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- স-ন-দ-ী- ন-, স-ই স-্-ে ব-দ-ধ-ম-ী- ৷ -------------------------------------------------- সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷ 0
sē --ē-ē) -ud------darī-i naẏ-- s--- sa-g- --d--h---tī'ō sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō s- (-ē-ē- ś-d-u s-n-a-ī-i n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē b-d-d-i-a-ī-ō -------------------------------------------------------- sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. স---ম--ে)-শু-ু -ার--া-- --ে -া- স-ই -ঙ--ে ফ্--ঞ--ও--লে-৷ স- (ম-য়-) শ-ধ- জ-র-ম-নই বল- ন-, স-ই সঙ-গ- ফ-র-ঞ-চও বল- ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- জ-র-ম-ন- ব-ে ন-, স-ই স-্-ে ফ-র-ঞ-চ- ব-ে ৷ -------------------------------------------------------- সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷ 0
s-----ẏ---ś--hu -ār----'--bal- ----sē'---a--ē -----ca-ō-b-lē sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē s- (-ē-ē- ś-d-u j-r-ā-a-i b-l- n-, s-'- s-ṅ-ē p-r-ñ-a-ō b-l- ------------------------------------------------------------ sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. না-আ---প-য়া-ো----াতে পারি,-না -িট-র ৷ ন- আম- প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷ ন- আ-ি প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷ ------------------------------------- না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷ 0
nā---- p----- ---āt--pār-- -ā-giṭā-a nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra n- ā-i p-ẏ-n- b-j-t- p-r-, n- g-ṭ-r- ------------------------------------ nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. না আমি -য়াল্-জ---া--ক--- প--ি, -া-স----া-(--------র ---্-োদে- -া-)-৷ ন- আম- ওয়-ল-টজ- ন-চ করত- প-র-, ন- স-ম-ব- (ব-র-জ-ল-র ন-গ-র-দ-র ন-চ) ৷ ন- আ-ি ও-া-্-জ- ন-চ ক-ত- প-র-, ন- স-ম-ব- (-্-া-ি-ে- ন-গ-র-দ-র ন-চ- ৷ -------------------------------------------------------------------- না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷ 0
nā--mi --ā--aj n-c--karatē p--i, -ā s--b----r-j-l-r- n---ōd-----ā-a) nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca) n- ā-i ō-ā-ṭ-j n-c- k-r-t- p-r-, n- s-m-ā (-r-j-l-r- n-g-ō-ē-a n-c-) -------------------------------------------------------------------- nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. না-আ---অপ--া পছন্---র-, -- ব-য-ল- ৷ ন- আম- অপ-র- পছন-দ কর-, ন- ব-য-ল- ৷ ন- আ-ি অ-ে-া প-ন-দ ক-ি- ন- ব-য-ল- ৷ ----------------------------------- না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷ 0
n--āmi----rā -ac----a k-r-, -ā----lē nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē n- ā-i a-ē-ā p-c-a-d- k-r-, n- b-ā-ē ------------------------------------ nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. য-----়-------তু-ি--াজ--রবে- ত--ত--়-ত---- ত-মি ক-জ শ-- ---- --র---৷ যত ত-ড--ত-ড-- ত-ম- ক-জ করব-, তত ত-ড--ত-ড-- ত-ম- ক-জ শ-ষ করত- প-রব- ৷ য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ ক-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ শ-ষ ক-ত- প-র-ে ৷ -------------------------------------------------------------------- যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷ 0
yata-tāṛā-āṛ-----i k-ja -ara--- tat- t----āṛi-tu-- --j-------k--a-ē-p--abē yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- k-r-b-, t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- ś-ṣ- k-r-t- p-r-b- -------------------------------------------------------------------------- yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. য--ত--়----়--ত--ি আস--,--ত--া----াড়-----ি -েতে-----ে-৷ যত ত-ড--ত-ড-- ত-ম- আসব-, তত ত-ড--ত-ড-- ত-ম- য-ত- প-রব- ৷ য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- আ-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- য-ত- প-র-ে ৷ -------------------------------------------------------- যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷ 0
yat---ā-ā--ṛi -umi-ās-bē, ta-a -ā---āṛi---m----t- p--abē yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- ā-a-ē- t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- y-t- p-r-b- -------------------------------------------------------- yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. য----স---ড-বে--ম-----তত--ীর---ির -বে ৷ যত বয়স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ তত ধ-র গত-র হব- ৷ য- ব-স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ ত- ধ-র গ-ি- হ-ে ৷ -------------------------------------- যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷ 0
ya-- b-ẏ--a-----bē--m-nu-a ---a d-ī-a--a------a-ē yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē y-t- b-ẏ-s- b-ṛ-b-, m-n-ṣ- t-t- d-ī-a g-t-r- h-b- ------------------------------------------------- yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē

Keelte õppimine internetis

Aina enam inimesi õpivad võõrkeeli. Ja aina enam inimesi kasutavad selleks interneti abi! Veebipõhine õpe on klassikalisest keeleõppest erinev. Ning sel on mitmeid eeliseid! Kasutajad valivad ise, millal nad tahavad õppida. Nad saavad ka valida, mida nad tahavad õppida. Ja nad otsustavad ise, palju nad päevas õppida tahavad. Veebipõhise õppe puhul peaks kasutaja õppima intuitiivselt. See tähendab, et nad peaksid uut keelt õppima loomulikul teel. Samamoodi kui nad õppisid keeli lapsena või puhkusel. Sel moel õpib kasutaja simuleeritud olukorras. Nad kogevad erinevaid asju eri paigus. Nad peavad ise protsessi käigus aktiivsust üles näitama. Mõne programmi puhul on tarvis kõrvaklappe ja mikrofoni. Sel moel on võimalik vestelda ka emakeeleoskajaga. On võimalik ka lasta oma hääldust analüüsida. Sel moel saad sa end edasi arendada. Sa saad kommuunides teistega juttu ajada. Internet võimaldab ka õppida liikumise pealt. Digitaaltehnoloogia abil on keele endaga igale poole kaasa võtta. Veebipõhised kursused ei ole kehvemad kui tavakursused. Kui programm on hästi tehtud, võib see olla väga tõhus. Kuid on oluline, et veebipõhine kursus ei oleks liiga vilkuv. Liiga palju liikuvaid pilte segavad õpitavale materjalile keskendumist. Aju peab töötlema igat väiksematki stimulatsiooni Seetõttu võib mälul tekkida kiiresti ülekoormus. Niisiis on mõnikord parem õppida vaikselt raamatu abil. Need, kes segavad uue meetodi traditsioonilisega, teevad kindlasti edusamme...