Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav.
यात्र--अ--छ---ही,-ल------हुत--क--े-ा-ी
य----- अ---- र--- ल---- ब--- थ--------
य-त-र- अ-्-ी र-ी- ल-क-न ब-ु- थ-ा-े-ा-ी
--------------------------------------
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
0
y-at---ac---he- ra---- -e-in-ba-ut-th--a---v-a--e
y----- a------- r----- l---- b---- t-------------
y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e-
-------------------------------------------------
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav.
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis.
ट्--न--मय--र-थी,-------एक-म-भ-- -ु- -ी
ट---- स-- प- थ-- ल---- ए--- भ-- ह-- थ-
ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ-
--------------------------------------
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
0
t-e--s-ma--p----h--- -e--- -k--am-bh-re---ue----ee
t--- s---- p-- t---- l---- e----- b----- h--- t---
t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e-
--------------------------------------------------
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis.
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis.
हो-ल-आरा-दायक---,-लेक----हुत--हंगा
ह--- आ------- थ-- ल---- ब--- म----
ह-ट- आ-ा-द-य- थ-, ल-क-न ब-ु- म-ं-ा
----------------------------------
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
0
ho-a----r------------h-, ----n b--ut-----n-a
h---- a------------ t--- l---- b---- m------
h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a
--------------------------------------------
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Ta tuleb kas bussi või rongiga.
व- -ा-त- ब--ल----य- -्-ेन
व- य- त- ब- ल--- य- ट----
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
0
v------to-ba- leg- y- tr-n
v-- y- t- b-- l--- y- t---
v-h y- t- b-s l-g- y- t-e-
--------------------------
vah ya to bas lega ya tren
Ta tuleb kas bussi või rongiga.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
vah ya to bas lega ya tren
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul.
व- -- -- आज---- --गा--ा -- सुबह
व- य- त- आ- श-- आ--- य- क- स---
व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब-
-------------------------------
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
0
va---a -o--aj-sha-m-aa-g--ya k-l su-ah
v-- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s----
v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h
--------------------------------------
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul.
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Ta elab kas meil või hotellis.
व--या--ो--मार----- --र--ा -ा होट--म-ं
व- य- त- ह---- स-- ठ----- य- ह--- म--
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
0
va- -a-t---a-a-re sa--h t-ah--eg- -a h-tal--ein
v-- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m---
v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i-
-----------------------------------------------
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Ta elab kas meil või hotellis.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt.
वह--्---ी -र-अंग-र--ी----ो-----बोल स-ती-है
व- स----- औ- अ------- द---- ह- ब-- स--- ह-
व- स-प-न- औ- अ-ग-र-ज- द-न-ं ह- ब-ल स-त- ह-
------------------------------------------
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
0
va----e-e--au- --gre-e--do--n hee--o- s--atee--ai
v-- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h--
v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i
-------------------------------------------------
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis.
वह --द्--- औ- लन--न द-न-ं में र---है
व- म------ औ- ल---- द---- म-- र-- ह-
व- म-द-र-द औ- ल-्-न द-न-ं म-ं र-ी ह-
------------------------------------
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
0
va- -a-d--d---- landan-don----e-n r-he--hai
v-- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h--
v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i
-------------------------------------------
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis.
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad.
उसे स्प-- -- -ं-्ल-- ---ों-ह- -ाल-म --ं
उ-- स---- औ- इ------ द---- ह- म---- ह--
उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं
---------------------------------------
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
0
us- spe- a-r -n--an- d---- -----a-l--- --in
u-- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h---
u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i-
-------------------------------------------
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk.
वह --व- मू--ख--- -हीं,-आल-- -ी है
व- क--- म---- ह- न---- आ--- भ- ह-
व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह-
---------------------------------
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
0
va- kev----o--kh-h----a--n, a-l---e b--e---i
v-- k---- m----- h-- n----- a------ b--- h--
v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n- a-l-s-e b-e- h-i
--------------------------------------------
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne.
वह---व-------र ही---ी---बुद्ध--ा- भी-है
व- क--- स----- ह- न---- ब-------- भ- ह-
व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह-
---------------------------------------
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
0
v-h -eva- sund-- -e- -----, b---hi-aa-----e---i
v-- k---- s----- h-- n----- b--------- b--- h--
v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n- b-d-h-m-a- b-e- h-i
-----------------------------------------------
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne.
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt.
व--केव- -र्-- ही-न--ं- ---ें- -ी--ो--ी--ै
व- क--- ज---- ह- न---- फ़----- भ- ब---- ह-
व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह-
-----------------------------------------
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
0
v-h k--al ---ma- hee-n--i-- f--n---bh-e-bola--e-h-i
v-- k---- j----- h-- n----- f----- b--- b------ h--
v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n- f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i
---------------------------------------------------
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt.
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri.
न म-ं प-य--- ब-ा --त--- -क------ - गि-ार
न म-- प----- ब-- स--- / स--- ह-- न ग----
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
0
na--ai--piy-ano---j- -a-at--- s---tee -oon -----ta-r
n- m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g-----
n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-
----------------------------------------------------
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat.
न --ं व-ल्-़- -ाच स-त--/ -क-ी-ह---न---ा---ा
न म-- व------ न-- स--- / स--- ह-- न- स-----
न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब-
-------------------------------------------
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
0
na----n---a-zar naa----a--ta-- -a--t-- --o--n--s-am-a
n- m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s-----
n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b-
-----------------------------------------------------
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat.
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett.
न--ुझ- -पे-ा-----ा ल-त- -- न-ही --ले
न म--- ऑ---- अ---- ल--- औ- न ह- ब---
न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल-
------------------------------------
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
0
na mujh---p--a a---hha l--ata a---n--h-- ----e
n- m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b----
n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e
----------------------------------------------
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis.
त---ज---ा-जल--ी -ाम--र---- उ--- -ी -ु- ---द---ू---क------े
त-- ज---- ज---- क-- क----- उ--- ह- त-- ज---- प--- क- स----
त-म ज-त-ा ज-्-ी क-म क-ो-े- उ-न- ह- त-म ज-्-ी प-र- क- स-ो-े
----------------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
0
t-- ji-ana -al-e- -aam-k-r--e, -t-na he- -u- jal--e-p-or--ka---a---e
t-- j----- j----- k--- k------ u---- h-- t-- j----- p---- k-- s-----
t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g-
--------------------------------------------------------------------
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna.
त----ित-- जल्द----गे- उत-ा--- त---ज--द- -ा सको-े
त-- ज---- ज---- आ---- उ--- ह- त-- ज---- ज- स----
त-म ज-त-ा ज-्-ी आ-ग-, उ-न- ह- त-म ज-्-ी ज- स-ो-े
------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
0
t-m--itan- j--d-e aa--e- -ta-------tum-j-ld---ja--ak-ge
t-- j----- j----- a----- u---- h-- t-- j----- j- s-----
t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e- u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g-
-------------------------------------------------------
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse.
कोई-जितना-उम्र म-ं बढ-त- --, उ--- ह- -- --ाम-्रेम---- ज--ा -ै
क-- ज---- उ--- म-- ब---- ह-- उ--- ह- व- आ--------- ह- ज--- ह-
क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------------
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
0
koee--it--a-u-r me-- ------- hai,-u-ana -e----- aar-ama-re--e ---ja-t---ai
k--- j----- u-- m--- b------ h--- u---- h-- v-- a------------ h- j---- h--
k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i
--------------------------------------------------------------------------
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai