کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   es Adjetivos 3

‫80 [هشتاد] ‬

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [ochenta]

Adjetivos 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپانیایی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ Ella tiene un perro. Ella tiene un perro.
‫سگ بزرگ است.‬ El perro es grande. El perro es grande.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ Ella tiene un perro grande. Ella tiene un perro grande.
‫او یک خانه دارد.‬ Ella tiene una casa. Ella tiene una casa.
‫خانه کوچک است.‬ La casa es pequeña. La casa es pequeña.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ Ella tiene una casa pequeña. Ella tiene una casa pequeña.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ Él se está alojando en un hotel. Él se está alojando en un hotel.
‫هتل ارزان است.‬ El hotel es barato. El hotel es barato.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ Él se está alojando en un hotel barato. Él se está alojando en un hotel barato.
‫او یک خودرو دارد.‬ Él tiene un coche. Él tiene un coche.
‫خودرو گران است.‬ El coche es caro. El coche es caro.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ Él tiene un coche caro. Él tiene un coche caro.
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ Él lee una novela. Él lee una novela.
‫رمان خسته کننده است.‬ La novela es aburrida. La novela es aburrida.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ Él lee una novela aburrida. Él lee una novela aburrida.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ Ella está viendo una película. Ella está viendo una película.
‫فیلم مهیج است.‬ La película es interesante. La película es interesante.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ Ella está viendo una película interesante. Ella está viendo una película interesante.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬