શું વીંટી મોંઘી છે?
그 반지-----?
그 반지가 비싸요?
그 반-가 비-요-
----------
그 반지가 비싸요?
0
g-u---nji-- bis---o?
geu banjiga bissayo?
g-u b-n-i-a b-s-a-o-
--------------------
geu banjiga bissayo?
શું વીંટી મોંઘી છે?
그 반지가 비싸요?
geu banjiga bissayo?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
아니요---- --유로밖- 안해요.
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
아-요- 이- 백 유-밖- 안-요-
-------------------
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
0
an---,-i---n ba-- -u-o---k-e-an---yo.
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
a-i-o- i-e-n b-e- y-l-b-k--- a-h-e-o-
-------------------------------------
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
하지- ---오--유-밖----요.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
하-만 저- 오- 유-밖- 없-요-
-------------------
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
0
ha-ima---e---u---s-- --lo---k-e ---s-e-yo.
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
h-j-m-n j-o-e-n o-i- y-l-b-k--- e-b---o-o-
------------------------------------------
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
벌--다---?
벌써 다했어요?
벌- 다-어-?
--------
벌써 다했어요?
0
be-ls-eo -ah-e-s--oyo?
beolsseo dahaess-eoyo?
b-o-s-e- d-h-e-s-e-y-?
----------------------
beolsseo dahaess-eoyo?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
벌써 다했어요?
beolsseo dahaess-eoyo?
ના હમણાં નહિ.
아-요,--직-.
아니요, 아직요.
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
a--y-- a-i--yo.
aniyo, ajig-yo.
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
ના હમણાં નહિ.
아니요, 아직요.
aniyo, ajig-yo.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
하지만-곧 다---예요.
하지만 곧 다할 거예요.
하-만 곧 다- 거-요-
-------------
하지만 곧 다할 거예요.
0
ha---an g---dahal -eoyeyo.
hajiman god dahal geoyeyo.
h-j-m-n g-d d-h-l g-o-e-o-
--------------------------
hajiman god dahal geoyeyo.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
하지만 곧 다할 거예요.
hajiman god dahal geoyeyo.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
수프- --드---?
수프를 더 드릴까요?
수-를 더 드-까-?
-----------
수프를 더 드릴까요?
0
su---le-l d-o-de-----k---?
supeuleul deo deulilkkayo?
s-p-u-e-l d-o d-u-i-k-a-o-
--------------------------
supeuleul deo deulilkkayo?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
수프를 더 드릴까요?
supeuleul deo deulilkkayo?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
아-요, 이제--어요.
아니요, 이제 됐어요.
아-요- 이- 됐-요-
------------
아니요, 이제 됐어요.
0
a-iyo,-i-e --a------y-.
aniyo, ije dwaess-eoyo.
a-i-o- i-e d-a-s---o-o-
-----------------------
aniyo, ije dwaess-eoyo.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
아니요, 이제 됐어요.
aniyo, ije dwaess-eoyo.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
하-만------은 하나-더-주세-.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
하-만 아-스-림- 하- 더 주-요-
--------------------
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
0
h--iman ais--ke-lim-------na--e---use--.
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
h-j-m-n a-s-u-e-l-m-e-n h-n- d-o j-s-y-.
----------------------------------------
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
여기- -래--았--?
여기서 오래 살았어요?
여-서 오- 살-어-?
------------
여기서 오래 살았어요?
0
yeogise- -l-e------s--eo-o?
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
y-o-i-e- o-a- s-l-a-s-e-y-?
---------------------------
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
여기서 오래 살았어요?
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
ના, માત્ર એક મહિનો.
아니-,-이--한 ---어요.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
아-요- 이- 한 달 됐-요-
----------------
아니요, 이제 한 달 됐어요.
0
an-----i-----n -a---w--ss-e---.
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
a-i-o- i-e h-n d-l d-a-s---o-o-
-------------------------------
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
ના, માત્ર એક મહિનો.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
하----미 -- --들--알아-.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
하-만 이- 많- 사-들- 알-요-
-------------------
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
0
h-j-m-n im- m----eu- salamd----e-l-a---yo.
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
h-j-m-n i-i m-n---u- s-l-m-e-l-e-l a---y-.
------------------------------------------
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
내- -- -전하고 -----?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
내- 집- 운-하- 갈 거-요-
-----------------
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
0
naei- j---e unj-o-hago-gal -e---yo?
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
n-e-l j-b-e u-j-o-h-g- g-l g-o-e-o-
-----------------------------------
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
아-요--주말에만 -요.
아니요, 주말에만 가요.
아-요- 주-에- 가-.
-------------
아니요, 주말에만 가요.
0
aniy---juma--eman---y-.
aniyo, jumal-eman gayo.
a-i-o- j-m-l-e-a- g-y-.
-----------------------
aniyo, jumal-eman gayo.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
아니요, 주말에만 가요.
aniyo, jumal-eman gayo.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
하지---요일에 -아올-거-요.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
하-만 일-일- 돌-올 거-요-
-----------------
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
0
ha--man ---yoil---do--a-l--eoy-yo.
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
h-j-m-n i---o-l-e d-l-a-l g-o-e-o-
----------------------------------
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
당-의 딸--성-이-요?
당신의 딸은 성인이에요?
당-의 딸- 성-이-요-
-------------
당신의 딸은 성인이에요?
0
da--s-n--i ttal--u- --on--in--e-o?
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
d-n-s-n-u- t-a---u- s-o-g-i---e-o-
----------------------------------
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
당신의 딸은 성인이에요?
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
아-요- -- --곱-살이-요.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
아-요- 아- 열-곱 살-에-.
-----------------
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
0
a-i--,-aj---y------go--s-l--ey-.
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
a-i-o- a-i- y-o---l-o- s-l-i-y-.
--------------------------------
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
하-- 벌---자--가-있어-.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
하-만 벌- 남-친-가 있-요-
-----------------
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
0
h--i--n --o-s--- ---ja--i-g-ga------oyo.
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.
h-j-m-n b-o-s-e- n-m-a-h-n-u-a i-s-e-y-.
----------------------------------------
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.