હું એક માણસ દોરું છું.
저는-남-를-그-요.
저는 남자를 그려요.
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
jeo--un --mja-eu---e-lye--o.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
હું એક માણસ દોરું છું.
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
પ્રથમ માથું.
먼----를--려요.
먼저 머리를 그려요.
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
me-n-e--me-lile-- g-----o-o.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
પ્રથમ માથું.
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
남-는 모자를--- 있어-.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
n--janeu-----a--ul-ss--go -----oyo.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
머-카락은 -이--않-요.
머리카락은 보이지 않아요.
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
me--ik---g-e-- -oi-i a------.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
귀--보이--않아요.
귀도 보이지 않아요.
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
g--d- bo-ji a---a-o.
gwido boiji anh-ayo.
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
등도 보이- 않--.
등도 보이지 않아요.
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
de-ng---b-iji-a-h----.
deungdo boiji anh-ayo.
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
저는------ -려-.
저는 눈과 입을 그려요.
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
jeo-e-n-n---wa ib-e-l geu-y-o--.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
남-는 --며--어-.
남자는 춤추며 웃어요.
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
n-mj----n-chu----myeo----eo-o.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
남---긴--- -어요.
남자는 긴 코가 있어요.
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
na-j----n g-n--og- -s----y-.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
그--손- --이를--- 있-요.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
g---eun-son-- -i-an------l-d-ulg- -ss-e---.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
그- ---목에-목도리를-----있어요.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
geun-u---t---- --g-- --g-o-il-ul----eu-o-iss-e-yo.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
겨울이고-추-요.
겨울이고 추워요.
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
g--oul------huw--o.
gyeoul-igo chuwoyo.
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
હાથ મજબૂત છે.
팔- 튼--요.
팔이 튼튼해요.
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
p---i-t--nt--n----o.
pal-i teunteunhaeyo.
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
હાથ મજબૂત છે.
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
પગ પણ મજબૂત છે.
다리- 튼튼해-.
다리도 튼튼해요.
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
d-lid- -e----u-haey-.
dalido teunteunhaeyo.
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
પગ પણ મજબૂત છે.
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
남-는-눈-- -들-졌어요.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
n-mj-n-u- n-n-e----m--deu-----ye-s--e-y-.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
그는 바지도,--투--입--않고-있어요.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g----u- b-j--o, ---u-o -b-i-a-h----ss-e-yo.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
하----자는 ---않아요.
하지만 남자는 춥지 않아요.
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
hajiman -am--n--n c--b-i-a---ayo.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
તે સ્નોમેન છે.
그---사----.
그는 눈사람이에요.
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g-un-u- n-n---am-i-y-.
geuneun nunsalam-ieyo.
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
તે સ્નોમેન છે.
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.