શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: if   »   ko 종속절: – (는)지

93 [ત્રણત્રીસ]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [아흔셋]

93 [aheunses]

종속절: – (는)지

[jongsogjeol: – (neun)ji]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. 그가 저를-사랑하는--모르-어요. 그가 저를 사랑하는지 모르겠어요. 그- 저- 사-하-지 모-겠-요- ------------------ 그가 저를 사랑하는지 모르겠어요. 0
g-uga--e--e-- sa--------unj- m-leu--ss---y-. geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo. g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-. -------------------------------------------- geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. 그가 돌-올지 모-겠-요. 그가 돌아올지 모르겠어요. 그- 돌-올- 모-겠-요- -------------- 그가 돌아올지 모르겠어요. 0
ge-ga dol--olji-m--eu-e-----y-. geuga dol-aolji moleugess-eoyo. g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-. ------------------------------- geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. 그---에게 전화-지-모르겠-요. 그가 저에게 전화할지 모르겠어요. 그- 저-게 전-할- 모-겠-요- ------------------ 그가 저에게 전화할지 모르겠어요. 0
ge-g- jeoege -----w--a--- m-le---ss-e---. geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo. g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-. ----------------------------------------- geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? 어------저- 사랑 ---까-? 어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요? 어-면 그- 저- 사- 안 할-요- ------------------- 어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요? 0
eo-j-om-eon--e----j-ole-- sala-g a- ---k-a-o? eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-? --------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
શું તે પાછો આવશે? 어쩌---가 안 --올까요? 어쩌면 그가 안 돌아올까요? 어-면 그- 안 돌-올-요- --------------- 어쩌면 그가 안 돌아올까요? 0
e-jje-m-e---g-u-a -n-d---a-lk---o? eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-? ---------------------------------- eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
શું તે મને બોલાવશે? 어쩌면----저-- --를 안-할--? 어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요? 어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요- --------------------- 어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요? 0
eojje--y-on ----- -eo--e je---waleu- an-h-l-----? eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-? ------------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. 그- 저를 -각하는지-궁---. 그가 저를 생각하는지 궁금해요. 그- 저- 생-하-지 궁-해-. ----------------- 그가 저를 생각하는지 궁금해요. 0
g-uga ---l--l s-eng----ha--unji-gu-g--e--ha-y-. geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo. g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-. ----------------------------------------------- geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. 그가-다--사람--있-지-궁-해요. 그가 다른 사람이 있는지 궁금해요. 그- 다- 사-이 있-지 궁-해-. ------------------- 그가 다른 사람이 있는지 궁금해요. 0
g-u-- --leun--ala--- -ssn-un-i gung--eum--e--. geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo. g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-. ---------------------------------------------- geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. 그--거-말을-----궁-해-. 그가 거짓말을 하는지 궁금해요. 그- 거-말- 하-지 궁-해-. ----------------- 그가 거짓말을 하는지 궁금해요. 0
g-uga--e----ma----l-h-n--nji-g----geu-ha-y-. geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo. g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-. -------------------------------------------- geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? 어쩌면 -가--를-생각할까-? 어쩌면 그가 저를 생각할까요? 어-면 그- 저- 생-할-요- ---------------- 어쩌면 그가 저를 생각할까요? 0
e-jje-m-e-- geu-a ---l--l-s---g-g---alk--y-? eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o- -------------------------------------------- eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
શું તેની પાસે બીજું છે? 어----가--른 -람--있을까요? 어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요? 어-면 그- 다- 사-이 있-까-? ------------------- 어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요? 0
eoj-eo---on -e--a-da---- s--am-i--s---ulkka--? eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-? ---------------------------------------------- eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
શું તે સાચું કહે છે? 어-- -가-사-을--하---까요? 어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요? 어-면 그- 사-을 말-는 걸-요- ------------------- 어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요? 0
e------yeon-----a-sa--l--ul-mal-ane-- g-o-kk---? eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo? e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o- ------------------------------------------------ eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. 그가-저를 정말--아-----같- -아요. 그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요. 그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요- ----------------------- 그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요. 0
geu-- --o---l-----gm-- joh-------- g--s-g-tji-----ayo. geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo. g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o- ------------------------------------------------------ geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. 그--저에- ----쓸 것 같- --요. 그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요. 그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요- ---------------------- 그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요. 0
g-ug--j--eg- py-o---leul-ss-u----o---a--i---h-a-o. geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo. g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o- -------------------------------------------------- geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. 그--저---혼할 ---지--아요. 그가 저와 결혼할 것 같지 않아요. 그- 저- 결-할 것 같- 않-요- ------------------- 그가 저와 결혼할 것 같지 않아요. 0
g---a-j---a --e-lh-nha---e-- g-----anh----. geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo. g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o- ------------------------------------------- geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? 그- -- 정--좋---? 그가 저를 정말 좋아해요? 그- 저- 정- 좋-해-? -------------- 그가 저를 정말 좋아해요? 0
ge-ga-je---ul--eon-ma----h-ah--yo? geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo? g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-? ---------------------------------- geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
શું તે મને લખશે? 그----- -지--쓸까-? 그가 저에게 편지를 쓸까요? 그- 저-게 편-를 쓸-요- --------------- 그가 저에게 편지를 쓸까요? 0
geu-a-je-e-- py---jil-u------l-ka--? geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo? g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-? ------------------------------------ geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? 그가 저와---할--? 그가 저와 결혼할까요? 그- 저- 결-할-요- ------------ 그가 저와 결혼할까요? 0
ge-ga j---- -y---honha---a-o? geuga jeowa gyeolhonhalkkayo? g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-? ----------------------------- geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -