શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu En route   »   ko 이동 중

37 [સાડત્રીસ]

En route

En route

37 [서른일곱]

37 [seoleun-ilgob]

이동 중

[idong jung]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 그--오---- --. 그는 오토바이를 타요. 그- 오-바-를 타-. ------------ 그는 오토바이를 타요. 0
g-----n---o----e---ta--. geuneun otobaileul tayo. g-u-e-n o-o-a-l-u- t-y-. ------------------------ geuneun otobaileul tayo.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 그는-자-거- --. 그는 자전거를 타요. 그- 자-거- 타-. ----------- 그는 자전거를 타요. 0
g---eu- j--e--geoleu- -a-o. geuneun jajeongeoleul tayo. g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-. --------------------------- geuneun jajeongeoleul tayo.
તે ચાલે છે. 그- ----. 그는 걸어가요. 그- 걸-가-. -------- 그는 걸어가요. 0
g-u--u---e-l-eoga-o. geuneun geol-eogayo. g-u-e-n g-o---o-a-o- -------------------- geuneun geol-eogayo.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 그는--를-타고---. 그는 배를 타고 가요. 그- 배- 타- 가-. ------------ 그는 배를 타고 가요. 0
geu-e-n -a-le-l t-go-g---. geuneun baeleul tago gayo. g-u-e-n b-e-e-l t-g- g-y-. -------------------------- geuneun baeleul tago gayo.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. 그- 보트를 타----. 그는 보트를 타고 가요. 그- 보-를 타- 가-. ------------- 그는 보트를 타고 가요. 0
geu---n b--e-le-- -----ga--. geuneun boteuleul tago gayo. g-u-e-n b-t-u-e-l t-g- g-y-. ---------------------------- geuneun boteuleul tago gayo.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. 그- 수-을---. 그는 수영을 해요. 그- 수-을 해-. ---------- 그는 수영을 해요. 0
geune-n-suye-n---ul-hae--. geuneun suyeong-eul haeyo. g-u-e-n s-y-o-g-e-l h-e-o- -------------------------- geuneun suyeong-eul haeyo.
શું તે અહીં જોખમી છે? 여기는-위---? 여기는 위험해요? 여-는 위-해-? --------- 여기는 위험해요? 0
yeo--n-un-wiheo----yo? yeogineun wiheomhaeyo? y-o-i-e-n w-h-o-h-e-o- ---------------------- yeogineun wiheomhaeyo?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 혼--------하는-것---험해요? 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 혼- 히-하-킹 하- 것- 위-해-? -------------------- 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 0
h-n---hi-h-haik--- h---u- -e---eu--wih--m--eyo? honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo? h-n-a h-c-i-a-k-n- h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o- ----------------------------------------------- honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 밤- 혼--산책하- 것- ----? 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 밤- 혼- 산-하- 것- 위-해-? ------------------- 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 0
b-m-e h---a----c----h----- ge-s--u- ---e--h--y-? bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo? b-m-e h-n-a s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o- ------------------------------------------------ bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
અમે ખોવાઈ ગયા. 우-- ---- 길---었어-. 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 우-는 운-하- 길- 잃-어-. ----------------- 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 0
uli---- --j---h-d- gil-e-l --h-eo-s---y-. ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo. u-i-e-n u-j-o-h-d- g-l-e-l i-h-e-s---o-o- ----------------------------------------- ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 우리는--- -못-들-어-. 우리는 길을 잘못 들었어요. 우-는 길- 잘- 들-어-. --------------- 우리는 길을 잘못 들었어요. 0
u-in--- gi----- -a-mo--d-ul-eo----oyo. ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo. u-i-e-n g-l-e-l j-l-o- d-u---o-s-e-y-. -------------------------------------- ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 우-- --가야--요. 우리는 돌아가야 해요. 우-는 돌-가- 해-. ------------ 우리는 돌아가야 해요. 0
uline---d----g--- h-e-o. ulineun dol-agaya haeyo. u-i-e-n d-l-a-a-a h-e-o- ------------------------ ulineun dol-agaya haeyo.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 여----에 --할 수----? 여기 어디에 주차할 수 있어요? 여- 어-에 주-할 수 있-요- ----------------- 여기 어디에 주차할 수 있어요? 0
yeo-- e---e ----ahal-s- -ss-eoyo? yeogi eodie juchahal su iss-eoyo? y-o-i e-d-e j-c-a-a- s- i-s-e-y-? --------------------------------- yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? 여-에-주-장이 ---? 여기에 주차장이 있어요? 여-에 주-장- 있-요- ------------- 여기에 주차장이 있어요? 0
y---ie--uc--ja-g-- iss---yo? yeogie juchajang-i iss-eoyo? y-o-i- j-c-a-a-g-i i-s-e-y-? ---------------------------- yeogie juchajang-i iss-eoyo?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 여기서 --- 오래-주-할-수-있어요? 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 여-서 얼-나 오- 주-할 수 있-요- --------------------- 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 0
y-o-iseo-e--m-----la- j-c-ahal-s- i-----yo? yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo? y-o-i-e- e-l-a-a o-a- j-c-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------------------- yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
શું તમે સ્કી કરો છો? 스키 -요? 스키 타요? 스- 타-? ------ 스키 타요? 0
s-u-- -a-o? seuki tayo? s-u-i t-y-? ----------- seuki tayo?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 스----트--- ----- -요? 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 스- 리-트 타- 꼭-기-지 가-? ------------------- 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 0
s---- -ipeu-e----go ---g-----k---i ga--? seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo? s-u-i l-p-u-e- t-g- k-o-d-e-i-k-j- g-y-? ---------------------------------------- seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 여-서 스-를 빌릴-수 -어-? 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 여-서 스-를 빌- 수 있-요- ----------------- 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 0
y--gis-- s--ki-eul bi-l-- -u -ss-eoy-? yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo? y-o-i-e- s-u-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? -------------------------------------- yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -