તમે ક્યાંથી છો?
어-에- 왔어요?
어디에서 왔어요?
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
eodi-seo-was--e--o?
eodieseo wass-eoyo?
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
તમે ક્યાંથી છો?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
બેસલ થી.
바----.
바젤에서요.
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b-j-l--s-o--.
bajel-eseoyo.
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
બેસલ થી.
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바젤은 -위스- 있-요.
바젤은 스위스에 있어요.
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
b-je---un---uwi---e-iss---yo.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐러-씨를 소-해- 될-요?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
m-il-eo -sil-u- -----h--d- ----k--y-?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
તે વિદેશી છે.
그--외국-이--.
그는 외국인이에요.
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
geu---n--egu---------.
geuneun oegug-in-ieyo.
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
તે વિદેશી છે.
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그는 여--------.
그는 여러 언어를 해요.
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g-un-u--y-o--o e-n-e----l -a---.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여---음 ---?
여기 처음 왔어요?
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
ye----c-e-------ss-eoyo?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아-요, -년- 한 번--어요.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a---o----gn---n-- -a--be-n -a-s-eo-o.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일주일만 있었지--.
일주일만 있었지만요.
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
i--u-il--- -----o--j-man--o.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이-이 --에----?
이곳이 마음에 들어요?
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
igo--- -a--um-e-deu--eoyo?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아주 -아-.---들이 --해-.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
a-- joh--yo- sa-a--e-l---c-i-j--lha---.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그-고-경치- ------요.
그리고 경치도 마음에 들어요.
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
geuli-- g----g---do------m-e--e---e---.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직----예요?
직업이 뭐예요?
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j---e-b-i mw-ye--?
jig-eob-i mwoyeyo?
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
હું અનુવાદક છું
저는 -역가예-.
저는 번역가예요.
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
je-n-un b-o---eo---ye-o.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું અનુવાદક છું
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저---- 번역-요.
저는 책을 번역해요.
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
j--n-u- ch--g-e-- be-----o-haey-.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
તમે અહીં એકલા છો?
이----자 --요?
이곳에 혼자 왔어요?
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig---e-h--j- wass-e-y-?
igos-e honja wass-eoyo?
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
તમે અહીં એકલા છો?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아-요,-제 남-도 여- --요.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
a---o, ---n-m-y-o--- --ogi-i-s----o.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리----둘--제-아이-이-요.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g-u---o--e- d-ld--je -id----i---.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.