શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ko 기차 안에서

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

gicha an-eseo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? 저게 베를-행 ---요? 저_ 베___ 기____ 저- 베-린- 기-예-? ------------- 저게 베를린행 기차예요? 0
je-g--bel--llin-aen--g--------? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? 기차- --시---나-? 기__ 몇 시_ 떠___ 기-가 몇 시- 떠-요- ------------- 기차가 몇 시에 떠나요? 0
g--haga-myeo-- si- t-e-n--o? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? 기---- 시에 베--- ----? 기__ 몇 시_ 베___ 도____ 기-가 몇 시- 베-린- 도-해-? ------------------- 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 0
g--hag- --------i- be---llin-e--ocha-h-e--? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? 죄-하지만,-지-가도--요? 죄_____ 지___ 돼__ 죄-하-만- 지-가- 돼-? --------------- 죄송하지만, 지나가도 돼요? 0
j---o-g-aj-ma-- -in----o-dw--y-? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. 이--제--리인---같--. 이_ 제 자__ 것 같___ 이- 제 자-인 것 같-요- --------------- 이건 제 자리인 것 같아요. 0
ige-- je---l------o--g---ay-. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. 당신이 --자-- ---있- 것--아-. 당__ 제 자__ 앉_ 있_ 것 같___ 당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요- ---------------------- 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 0
dang-i--- -- jalie--n--a -s---un-geo- ----a-o. d________ j_ j____ a____ i______ g___ g_______ d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o- ---------------------------------------------- dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.
સ્લીપર ક્યાં છે? 침-칸이 -디예요? 침___ 어____ 침-칸- 어-예-? ---------- 침대칸이 어디예요? 0
c-i-d-ekan---e-d---yo? c___________ e________ c-i-d-e-a--- e-d-y-y-? ---------------------- chimdaekan-i eodiyeyo?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. 침-칸---차의-끝에----. 침___ 기__ 끝_ 있___ 침-칸- 기-의 끝- 있-요- ---------------- 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 0
ch-m-ae-an--u--g----ui-----t-e--s---oy-. c_____________ g______ k______ i________ c-i-d-e-a---u- g-c-a-i k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- chimdaekan-eun gichaui kkeut-e iss-eoyo.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. 식--- 어디-있어-?-- -쪽--. 식___ 어_ 있___ – 앞____ 식-차- 어- 있-요- – 앞-에-. -------------------- 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 0
si----g----eu----d--is--e---------j-----yo. s_____________ e___ i________ – a__________ s-g-a-g-h-n-u- e-d- i-s-e-y-? – a-j-o---y-. ------------------------------------------- sigdangchaneun eodi iss-eoyo? – apjjog-eyo.
શું હું નીચે સૂઈ શકું? 밑-- -도 ---? 밑__ 자_ 될___ 밑-서 자- 될-요- ----------- 밑에서 자도 될까요? 0
m----seo-j-d- d-e-k-ayo? m_______ j___ d_________ m-t-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ------------------------ mit-eseo jado doelkkayo?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? 중--서--- -까-? 중___ 자_ 될___ 중-에- 자- 될-요- ------------ 중간에서 자도 될까요? 0
j-n--ga--e--o--------elk-ay-? j____________ j___ d_________ j-n---a---s-o j-d- d-e-k-a-o- ----------------------------- jung-gan-eseo jado doelkkayo?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? 위-- -- 될-요? 위__ 자_ 될___ 위-서 자- 될-요- ----------- 위에서 자도 될까요? 0
w-e-eo j----d--l-----? w_____ j___ d_________ w-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ---------------------- wieseo jado doelkkayo?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? 언- -경- 도착-요? 언_ 국__ 도____ 언- 국-에 도-해-? ------------ 언제 국경에 도착해요? 0
e-n-- g-g-yeon----d-----hae--? e____ g__________ d___________ e-n-e g-g-y-o-g-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------ eonje guggyeong-e dochaghaeyo?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? 베를-까---마--걸려요? 베____ 얼__ 걸___ 베-린-지 얼-나 걸-요- -------------- 베를린까지 얼마나 걸려요? 0
b----l-in-kaji -o----a---o-lyeo--? b_____________ e______ g__________ b-l-u-l-n-k-j- e-l-a-a g-o-l-e-y-? ---------------------------------- beleullinkkaji eolmana geollyeoyo?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? 기차가-지---? 기__ 지____ 기-가 지-돼-? --------- 기차가 지연돼요? 0
g-chaga j-----dwae-o? g______ j____________ g-c-a-a j-y-o-d-a-y-? --------------------- gichaga jiyeondwaeyo?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? 읽--것--있-요? 읽_ 것_ 있___ 읽- 것- 있-요- ---------- 읽을 것이 있어요? 0
i-g---l g-o--- i---eoy-? i______ g_____ i________ i-g-e-l g-o--- i-s-e-y-? ------------------------ ilg-eul geos-i iss-eoyo?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? 여기서 ----과 마실-것을-------요? 여__ 먹_ 것_ 마_ 것_ 살 수 있___ 여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요- ------------------------ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 0
ye-gise- -eog---l-g-os-w---as-l-g----e-- sa- -u-i---e---? y_______ m_______ g______ m____ g_______ s__ s_ i________ y-o-i-e- m-o---u- g-o-g-a m-s-l g-o---u- s-l s- i-s-e-y-? --------------------------------------------------------- yeogiseo meog-eul geosgwa masil geos-eul sal su iss-eoyo?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? 저를 일--시에 깨--주겠어-? 저_ 일_ 시_ 깨_ 주____ 저- 일- 시- 깨- 주-어-? ----------------- 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 0
jeol--- il--b-si---kae-- -u---s--o-o? j______ i____ s__ k_____ j___________ j-o-e-l i-g-b s-e k-a-w- j-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoleul ilgob sie kkaewo jugess-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -