શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 1   »   fa ‫دررستوران 1‬

29 [એવીસ]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]

‫دررستوران 1‬

[dar resturân 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
શું ટેબલ મફત છે? ‫--ا -ی--م----الی -ست؟‬ ‫آیا این میز خالی است؟‬ ‫-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-‬ ----------------------- ‫آیا این میز خالی است؟‬ 0
âyâ in---- k-âl- a--? âyâ in miz khâli ast? â-â i- m-z k-â-i a-t- --------------------- âyâ in miz khâli ast?
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. ‫ل--ا--ل-س- غذ---ا-ب---ن بد--د-‬ ‫لطفا- لیست غذا را به من بدهید.‬ ‫-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-‬ -------------------------------- ‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ 0
lot-a- ---t-e-g-a-â -â--e---- be-ahid. lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid. l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d- -------------------------------------- lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? ‫تو--ه ش-- چی-ت؟‬ ‫توصیه شما چیست؟‬ ‫-و-ی- ش-ا چ-س-؟- ----------------- ‫توصیه شما چیست؟‬ 0
t-si--ye -h--â chi-t? tosie-ye shomâ chist? t-s-e-y- s-o-â c-i-t- --------------------- tosie-ye shomâ chist?
મને બીયર જોઈએ છે. ‫-ک-آب-و----خواه-.‬ ‫یک آبجو مى خواهم.‬ ‫-ک آ-ج- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک آبجو مى خواهم.‬ 0
yek â---j--b- -a- -i--â---. yek âbe-jo be man mikhâham. y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek âbe-jo be man mikhâham.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. ‫ی--آب-معدن- -- ------‬ ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ‫-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-‬ ----------------------- ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ 0
y-k---e ---adani -e--an ---hâh--. yek âbe ma-adani be man mikhâham. y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------------- yek âbe ma-adani be man mikhâham.
મને નારંગીનો રસ ગમશે. ‫یک-آ-----ق-ل م-----ه-.‬ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ‫-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-‬ ------------------------ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ 0
y-k -b- ---te------- m-n mikh----. yek âbe porteghâl be man mikhâham. y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-. ---------------------------------- yek âbe porteghâl be man mikhâham.
હું કોફી લેવા માંગુ છું. ‫ی- قهوه-م- خ--هم-‬ ‫یک قهوه مى خواهم.‬ ‫-ک ق-و- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک قهوه مى خواهم.‬ 0
ye- -hah-- be -a---i-h--a-. yek ghahve be man mikhâham. y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek ghahve be man mikhâham.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. ‫-- -هوه--ا -ی- -------م-‬ ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ‫-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-‬ -------------------------- ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ 0
y---g-a------ -h-- -e--a--mi-h-ham. yek ghahve bâ shir be man mikhâham. y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-. ----------------------------------- yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. ‫ب- شک-، ---- ‬ ‫با شکر، لطفآ ‬ ‫-ا ش-ر- ل-ف- ‬ --------------- ‫با شکر، لطفآ ‬ 0
bâ-sh--a-, l---an bâ shekar, lotfan b- s-e-a-, l-t-a- ----------------- bâ shekar, lotfan
મને ચા ગમશે. ‫م- چ---م---و--م.‬ ‫من چای می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی م-‌-و-ه-.- ------------------ ‫من چای می‌خواهم.‬ 0
m-- y-- --âye-m--h--a-. man yek châye mikhâham. m-n y-k c-â-e m-k-â-a-. ----------------------- man yek châye mikhâham.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. ‫-- -ا---- ل-م- ------هم-‬ ‫من چای با لیمو می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی ب- ل-م- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ 0
m-n --k --ây- -- ---u-m-kh-ham. man yek châye bâ limu mikhâham. m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ limu mikhâham.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. ‫من-----با--ی--می-خ-اه-.‬ ‫من چای با شیر می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی ب- ش-ر م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ 0
ma---ek-c-â-e-bâ-shi- -i-hâ-a-. man yek châye bâ shir mikhâham. m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ shir mikhâham.
તમારી પાસે સિગારેટ છે? ‫سیگار دار---‬ ‫سیگار دارید؟‬ ‫-ی-ا- د-ر-د-‬ -------------- ‫سیگار دارید؟‬ 0
s--âr dârid? sigâr dârid? s-g-r d-r-d- ------------ sigâr dârid?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? ‫زی-سی--ری د-ر-د؟‬ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ ‫-ی-س-گ-ر- د-ر-د-‬ ------------------ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ 0
z-- sigâ---dârid? zir sigâri dârid? z-r s-g-r- d-r-d- ----------------- zir sigâri dârid?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? ‫کبریت/-ن-- ---ی--‬ ‫کبریت/فندک دارید؟‬ ‫-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-‬ ------------------- ‫کبریت/فندک دارید؟‬ 0
ke--i--dâr-d? kebrit dârid? k-b-i- d-r-d- ------------- kebrit dârid?
મને એક કાંટો ખૂટે છે. ‫من چنگال-ند-رم.‬ ‫من چنگال ندارم.‬ ‫-ن چ-گ-ل ن-ا-م-‬ ----------------- ‫من چنگال ندارم.‬ 0
ma- -h-n-â- n-dâr-m. man changâl nadâram. m-n c-a-g-l n-d-r-m- -------------------- man changâl nadâram.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. ‫م--ک-ر---دار-.‬ ‫من کارد ندارم.‬ ‫-ن ک-ر- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من کارد ندارم.‬ 0
m------d-na-âra-. man kârd nadâram. m-n k-r- n-d-r-m- ----------------- man kârd nadâram.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. ‫---ق-ش- --ا--.‬ ‫من قاشق ندارم.‬ ‫-ن ق-ش- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من قاشق ندارم.‬ 0
ma--g--s-o-h n--â---. man ghâshogh nadâram. m-n g-â-h-g- n-d-r-m- --------------------- man ghâshogh nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -