શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 1   »   kk At the restaurant 1

29 [એવીસ]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [жиырма тоғыз]

29 [jïırma toğız]

At the restaurant 1

[Meyramxanada 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું ટેબલ મફત છે? Мын- үс--л -----а? Мына үстел бос па? М-н- ү-т-л б-с п-? ------------------ Мына үстел бос па? 0
Mı-a ----- -os p-? Mına üstel bos pa? M-n- ü-t-l b-s p-? ------------------ Mına üstel bos pa?
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. М-н -ә--р-- к---е- -еп ----. Мен мәзірді көрсем деп едім. М-н м-з-р-і к-р-е- д-п е-і-. ---------------------------- Мен мәзірді көрсем деп едім. 0
Me--m-zir-i-k-rse- d-p edi-. Men mäzirdi körsem dep edim. M-n m-z-r-i k-r-e- d-p e-i-. ---------------------------- Men mäzirdi körsem dep edim.
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? Сі---е ұ--на- е---із? Сіз не ұсынар едіңіз? С-з н- ұ-ы-а- е-і-і-? --------------------- Сіз не ұсынар едіңіз? 0
S-- -- -s--ar--d-ñ--? Siz ne usınar ediñiz? S-z n- u-ı-a- e-i-i-? --------------------- Siz ne usınar ediñiz?
મને બીયર જોઈએ છે. Мен-сыр- -шсем деп--дім. Мен сыра ішсем деп едім. М-н с-р- і-с-м д-п е-і-. ------------------------ Мен сыра ішсем деп едім. 0
M-n s-ra işs-m -ep -dim. Men sıra işsem dep edim. M-n s-r- i-s-m d-p e-i-. ------------------------ Men sıra işsem dep edim.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. М-ғ-- -и----л----у бол-а. Маған минералды су болса. М-ғ-н м-н-р-л-ы с- б-л-а- ------------------------- Маған минералды су болса. 0
M-----m-n--aldı s- -o-s-. Mağan mïneraldı sw bolsa. M-ğ-n m-n-r-l-ı s- b-l-a- ------------------------- Mağan mïneraldı sw bolsa.
મને નારંગીનો રસ ગમશે. Ма-ан -п-льси- -ы---ы б--с-. Маған апельсин шырыны болса. М-ғ-н а-е-ь-и- ш-р-н- б-л-а- ---------------------------- Маған апельсин шырыны болса. 0
Mağ-n -pe-s-- -ı-ın- -olsa. Mağan apelsïn şırını bolsa. M-ğ-n a-e-s-n ş-r-n- b-l-a- --------------------------- Mağan apelsïn şırını bolsa.
હું કોફી લેવા માંગુ છું. М--а--к-фе -ол--. Маған кофе болса. М-ғ-н к-ф- б-л-а- ----------------- Маған кофе болса. 0
M--an ---e ----a. Mağan kofe bolsa. M-ğ-n k-f- b-l-a- ----------------- Mağan kofe bolsa.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. М--а--с-- қо-ы-ған----е-бо--а. Маған сүт қосылған кофе болса. М-ғ-н с-т қ-с-л-а- к-ф- б-л-а- ------------------------------ Маған сүт қосылған кофе болса. 0
M-------t--osı-ğ----ofe--o-s-. Mağan süt qosılğan kofe bolsa. M-ğ-n s-t q-s-l-a- k-f- b-l-a- ------------------------------ Mağan süt qosılğan kofe bolsa.
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. Қ----ен. Қантпен. Қ-н-п-н- -------- Қантпен. 0
Qan----. Qantpen. Q-n-p-n- -------- Qantpen.
મને ચા ગમશે. Ма--н -і- --ны -ай. Маған бір шыны шай. М-ғ-н б-р ш-н- ш-й- ------------------- Маған бір шыны шай. 0
Ma-an-b-r-ş-n---a-. Mağan bir şını şay. M-ğ-n b-r ş-n- ş-y- ------------------- Mağan bir şını şay.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. М---- -і- ш----ша---л---нме-. Маған бір шыны шай, лимонмен. М-ғ-н б-р ш-н- ш-й- л-м-н-е-. ----------------------------- Маған бір шыны шай, лимонмен. 0
M-ğa- -i- ---ı --y--l--onme-. Mağan bir şını şay, lïmonmen. M-ğ-n b-r ş-n- ş-y- l-m-n-e-. ----------------------------- Mağan bir şını şay, lïmonmen.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. Ме---і- ---ы--а--і--ем---ү--ен. Мен бір шыны шай ішсем, сүтпен. М-н б-р ш-н- ш-й і-с-м- с-т-е-. ------------------------------- Мен бір шыны шай ішсем, сүтпен. 0
Me- b-r----ı -ay -ş-em----t---. Men bir şını şay işsem, sütpen. M-n b-r ş-n- ş-y i-s-m- s-t-e-. ------------------------------- Men bir şını şay işsem, sütpen.
તમારી પાસે સિગારેટ છે? Те-екі-б-р-ма? Темекі бар ма? Т-м-к- б-р м-? -------------- Темекі бар ма? 0
T---k- b-- ma? Temeki bar ma? T-m-k- b-r m-? -------------- Temeki bar ma?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? К----л--ш ----ма? Күлсалғыш бар ма? К-л-а-ғ-ш б-р м-? ----------------- Күлсалғыш бар ма? 0
Külsa-ğı--ba----? Külsalğış bar ma? K-l-a-ğ-ş b-r m-? ----------------- Külsalğış bar ma?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? От--қ б-р м-? Оттық бар ма? О-т-қ б-р м-? ------------- Оттық бар ма? 0
Ott-q-b-- --? Ottıq bar ma? O-t-q b-r m-? ------------- Ottıq bar ma?
મને એક કાંટો ખૂટે છે. М---е-ш--ы-қ--жоқ. Менде шанышқы жоқ. М-н-е ш-н-ш-ы ж-қ- ------------------ Менде шанышқы жоқ. 0
Me-de -a--ş-ı--o-. Mende şanışqı joq. M-n-e ş-n-ş-ı j-q- ------------------ Mende şanışqı joq.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. М-------ш-қ--о-. Менде пышақ жоқ. М-н-е п-ш-қ ж-қ- ---------------- Менде пышақ жоқ. 0
Me-de p---q-j--. Mende pışaq joq. M-n-e p-ş-q j-q- ---------------- Mende pışaq joq.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. Ме--е-қ-сық-ж--. Менде қасық жоқ. М-н-е қ-с-қ ж-қ- ---------------- Менде қасық жоқ. 0
M-n-e-q-sıq j-q. Mende qasıq joq. M-n-e q-s-q j-q- ---------------- Mende qasıq joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -