શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   sv På diskoteket

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Swedish રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ä- -en h-r-p-a-----l--i-? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Få--j-g--ä-t---ig ho---r? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
સ્વેચ્છાએ. G--n-. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? V---t-cker-n- o- m-s---n? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
જરા વધારે જોરથી. L-tet --r-h-g----d. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. M-n ---det--pe--r vä-d-g- bra. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Ä- -- -fta -ä-? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. Nej--det är för--a-gå--en. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. J-- ha- -ldri--v-r-- --- ---u-. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Da-sar--i? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
કદાચ પાછળથી. S---re-k-n-ke. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Jag --n --t- da-sa-s- b--. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
તે એકદમ સરળ છે. D-- är-myc-et --kel-. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
હુ તને દેખાડીસ. Jag ska v-sa---. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
ના, બીજી વાર સારું. N-j- --l--- -n---na- ---g. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? V-nta- -- på --gon? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
હા, મારા મિત્રને. J-- på m-n -än. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! Där bo--a--omm-r ----j-! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -