શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the discotheque   »   te డిస్కో లో

46 [છતાલીસ]

In the discotheque

In the discotheque

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

[Ḍiskō lō]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? ఈ -ీ-్--ో-----ు మ----- ఎవ-ై-- ఉ-్---ా? ఈ స-ట- ల- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎవర-న- ఉన-న-ర-? ఈ స-ట- ల- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī---ṭ-lō in-a-u------- ev-r--n- -n---ā? Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā? Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? న-న- మీ ద-----క-ర్చ--చ్-ా? న-న- మ- దగ-గర క-ర-చ-వచ-చ-? న-న- మ- ద-్-ర క-ర-చ-వ-్-ా- -------------------------- నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
Nē----- d--gar----rc-v----? Nēnu mī daggara kūrcōvaccā? N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
સ્વેચ્છાએ. తప్--ు-డా తప-పక--డ- త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-pp--u--ā Tappakuṇḍā T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? మ-క--మ-యూ--క్ -చ్-ింద-? మ-క- మ-య-జ-క- నచ-చ--ద-? మ-క- మ-య-జ-క- న-్-ి-ద-? ----------------------- మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
M-ku m--j-----ccindā? Mīku myūjik naccindā? M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
જરા વધારે જોરથી. క-ంచ- ---గ- -ం-ి క--చ- గ-లగ- ఉ-ద- క-ం-ం గ-ల-ా ఉ-ద- ---------------- కొంచం గోలగా ఉంది 0
K-n-c-- -ōl-------i Kon-caṁ gōlagā undi K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. క-నీ,---్---్ట--ా --ళ--ు -ాలా --గ- వా--స్తు-్---ు క-న-, ఆర-క-స-ట-ర- వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- క-న-, ఆ-్-ె-్-్-ా వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- ------------------------------------------------- కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
K--ī,-ā-ke---ā-v---u -ālā-bā-ā vāyi-tun-āru Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru K-n-, ā-k-s-r- v-ḷ-u c-l- b-g- v-y-s-u-n-r- ------------------------------------------- Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
શું તમે વારંવાર અહીં છો? మ-ర- ఇక్కడిక---రచూ---్-ు-టారా? మ-ర- ఇక-కడ-క- తరచ- వస-త--ట-ర-? మ-ర- ఇ-్-డ-క- త-చ- వ-్-ు-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
M-ru ik-a-i-i-t--ac---a-tu--ā-ā? Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā? M-r- i-k-ḍ-k- t-r-c- v-s-u-ṭ-r-? -------------------------------- Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
ના, આ પહેલી વાર છે. ల---,--ద- -ొ-టి స--ి ల-ద-, ఇద- మ-దట- స-ర- ల-ద-, ఇ-ే మ-ద-ి స-ర- -------------------- లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
Lē--,-i-ē-m---ṭi--ā-i Lēdu, idē modaṭi sāri L-d-, i-ē m-d-ṭ- s-r- --------------------- Lēdu, idē modaṭi sāri
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. నే-ు -ం--ు-మ--ుప- -ప్పు-ూ ఇ---డ-కి ర--ేదు న-న- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎప-ప-డ- ఇక-కడ-క- ర-ల-ద- న-న- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-్-ు-ూ ఇ-్-డ-క- ర-ల-ద- ----------------------------------------- నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
Nēnu i-t-----u---- epp-ḍ--i---ḍi---rā---u Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu N-n- i-t-k- m-n-p- e-p-ḍ- i-k-ḍ-k- r-l-d- ----------------------------------------- Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
શું તમે નૃત્ય કરો છો మీరు--్-ాం-్--ే-్-ా-ా? మ-ర- డ-య--స- చ-స-త-ర-? మ-ర- డ-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ---------------------- మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
Mī----yā-----s-ā-ā? Mīru ḍyāns cēstārā? M-r- ḍ-ā-s c-s-ā-ā- ------------------- Mīru ḍyāns cēstārā?
કદાચ પાછળથી. త--వ-త-చ-ద్దాం తర-వ-త చ-ద-ద-- త-ు-ా- చ-ద-ద-ం -------------- తరువాత చూద్దాం 0
T---vā-a--ū--āṁ Taruvāta cūddāṁ T-r-v-t- c-d-ā- --------------- Taruvāta cūddāṁ
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. న-న- అ----ా-- --యాంస్ --య-ేను న-న- అ-త బ-గ- డ-య--స- చ-యల-న- న-న- అ-త బ-గ- డ-య-ం-్ చ-య-ే-ు ----------------------------- నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
Nē--------b------------ya---u Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu N-n- a-t- b-g- ḍ-ā-s c-y-l-n- ----------------------------- Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
તે એકદમ સરળ છે. అ-ి--ా-----ల-వు అద- చ-ల- స-ల-వ- అ-ి చ-ల- స-ల-వ- --------------- అది చాలా సులువు 0
Ad- -ā----u-u-u Adi cālā suluvu A-i c-l- s-l-v- --------------- Adi cālā suluvu
હુ તને દેખાડીસ. నే-----పి--తాను న-న- చ-ప-స-త-న- న-న- చ-ప-స-త-న- --------------- నేను చూపిస్తాను 0
Nē-u-cūpist--u Nēnu cūpistānu N-n- c-p-s-ā-u -------------- Nēnu cūpistānu
ના, બીજી વાર સારું. వ----,-మర---ప----ా చూ---ాం వద-ద-, మర-ప-ప-డ-న- చ-ద-ద-- వ-్-ు- మ-ె-్-ు-ై-ా చ-ద-ద-ం -------------------------- వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
Va--u- -a-ep----inā-cūdd-ṁ Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ V-d-u- m-r-p-u-a-n- c-d-ā- -------------------------- Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? మ--ు ఇం-ెవర--ో-మైన-----రుచూ-్---్-ారా? మ-ర- ఇ-క-వర-క-సమ-న- ఎద-ర-చ-స-త-న-న-ర-? మ-ర- ఇ-క-వ-ి-ో-మ-న- ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ా- -------------------------------------- మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
M--u----e-a-i-ōs--ainā-e-urucūst--nārā? Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā? M-r- i-k-v-r-k-s-m-i-ā e-u-u-ū-t-n-ā-ā- --------------------------------------- Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
હા, મારા મિત્રને. అవ---- న- స--ేహ-తుడ- కో-ం అవ-న-, న- స-న-హ-త-డ- క-స- అ-ు-ు- న- స-న-హ-త-డ- క-స- ------------------------- అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
A-un-- -ā s--hi--ḍi-kō--ṁ Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ A-u-u- n- s-ē-i-u-i k-s-ṁ ------------------------- Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! ఇ-ి-ో-అత----చ్--సారు! ఇద-గ- అతన- వచ-చ-స-ర-! ఇ-ి-ో అ-న- వ-్-ే-ా-ు- --------------------- ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
Idi-ō -t-n--va-c---ru! Idigō atanu vaccēsāru! I-i-ō a-a-u v-c-ē-ā-u- ---------------------- Idigō atanu vaccēsāru!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -