શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the discotheque   »   sk Na diskotéke

46 [છતાલીસ]

In the discotheque

In the discotheque

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Je--ot--m--sto-----é? Je toto miesto voľné? J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Sm-e---- --Vám--ad-ú-? Smiem si k Vám sadnúť? S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
સ્વેચ્છાએ. I-t-. Iste. I-t-. ----- Iste. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ak- -- -á- --č- ---hud-a? Ako sa Vám páči tá hudba? A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
જરા વધારે જોરથી. J---roc-- h--sn-. Je trochu hlasná. J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. A-- tá-sku---a --á -e-ko--dob--. Ale tá skupina hrá celkom dobre. A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? C---i-v--e sem-č-s--? Chodievate sem často? C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. Nie, -----je prv- ra-. Nie, toto je prvý raz. N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Eš---s-m t--neb-l. Ešte som tu nebol. E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Za-an-uj--e si? Zatancujete si? Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
કદાચ પાછળથી. M-ž-o--e--ôr. Možno neskôr. M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ne-i---tak---b-e---nc---ť. Neviem tak dobre tancovať. N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
તે એકદમ સરળ છે. T- j- ce-k---j--n-duc-é. To je celkom jednoduché. T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
હુ તને દેખાડીસ. Uk--em -ám-to. Ukážem Vám to. U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
ના, બીજી વાર સારું. Nie- ---š-- ---ked- i------. Nie, radšej niekedy inokedy. N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Ča-á-- na nie----? Čakáte na niekoho? Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
હા, મારા મિત્રને. Áno- -a --jh- --ia----. Áno, na môjho priateľa. Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! T-- ---du -ž p-ic-ádza! Tam vzadu už prichádza! T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -