શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   ka დისკოთეკაზე

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? ეს ---ილი-თავ--უ--ლ-ა? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e- -dgil----v----al--? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? შ------ა-თქ-ენთ-ნ--ა----? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
sheidz-eba----entan d-v---? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
સ્વેચ્છાએ. ს--მ--ნე---. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
si--o-n----. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? რ-გ-რ--ოგწ--თ მუს-კ-? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
rogor ---t-'o-t-m----'-? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
જરા વધારે જોરથી. ც-ტა-ხ--უ--ა--ა. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
tsot-- -hm--r-ania. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. მ--რ-მ ეს-ჯ--ფ--კა---დ --რ--ს. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
m---a--e----u-i--'ar-a---------. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? აქ-ხ--რ---ხა-თ? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
ak---shi-a-------? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
ના, આ પહેલી વાર છે. ა--, -ი-ვე--დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
a-a---'irvel-d. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. აქ-ა---დ-ო--ვყო--ლვა-. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
a- --a-dr-- vqo-i-var. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
શું તમે નૃત્ય કરો છો ც--ვავ-? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
tsek'-avt? t_________ t-e-'-a-t- ---------- tsek'vavt?
કદાચ પાછળથી. ა-ბ-თ -ო---ა--ბ-თ. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
al-------v----b--. a____ m___________ a-b-t m-g-i-n-b-t- ------------------ albat mogvianebit.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. კა--ა---ე- -ცეკ-ა-. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
k'a-g-- v-----sek-v-v. k______ v__ v_________ k-a-g-d v-r v-s-k-v-v- ---------------------- k'argad ver vtsek'vav.
તે એકદમ સરળ છે. ეს-ძალ-ა--ად-ილია. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
es --a-i-- -dvi---. e_ d______ a_______ e- d-a-i-n a-v-l-a- ------------------- es dzalian advilia.
હુ તને દેખાડીસ. გა--ე-ებ-. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
g---vene--. g__________ g-c-v-n-b-. ----------- gachvenebt.
ના, બીજી વાર સારું. ა--,-ს-----ს-ვ---რ-ს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a-a--s---s -k-v---ros. a___ s____ s____ d____ a-a- s-o-s s-h-a d-o-. ---------------------- ara, sjobs skhva dros.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? ვინ-ეს---ოდ-ბით? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
v----s-elod-bit? v_____ e________ v-n-e- e-o-e-i-? ---------------- vinmes elodebit?
હા, મારા મિત્રને. დია-- ------ეგ--ა-ს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
d-a-----h-m-----ob--s. d_____ c____ m________ d-a-h- c-e-s m-g-b-r-. ---------------------- diakh, chems megobars.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! აი ი------ოდი-! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
ai-isit---m---s! a_ i_____ m_____ a- i-i-s- m-d-s- ---------------- ai isits, modis!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -