वाक्यांश

hi मुलाकात   »   sl Zmenek

२४ [चौबीस]

मुलाकात

मुलाकात

24 [štiriindvajset]

Zmenek

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? Al- si z-m---l(a)-a--o-us? A-- s- z--------- a------- A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a) avtobus? 0
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी Po- ure-sem--- č-------. P-- u-- s-- t- č-------- P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a). 0
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? N--aš p-i-seb--m---l-e-a -elefona? N---- p-- s--- m-------- t-------- N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
अगली बार ठीक समय पर आना! B-di--a--edn------če- - -oč--! B--- n--------- t---- / t----- B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
अगली बार टैक्सी लेना! V--m- nas--d-j---ta--i! V---- n--------- t----- V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! Vzemi ----e--ji-----ab--dež--k! V---- n--------- s s--- d------ V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
कल मेरी छुट्टी है J---- ---m prosto. J---- i--- p------ J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
क्या हम कल मिलें? Al- s- -ob--- jutr-? A-- s- d----- j----- A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी Ž-l--- j-- am-a- -u--i n--mo---. Ž-- m- j-- a---- j---- n- m----- Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? Ali ---- -a ta----en--ž--ka--n- -b-e--os-? A-- i--- z- t- v----- ž- k----- o--------- A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
या तुम किसी से मिलने वाले हो? A----- -e -m-š-d-g-vo-j-----ug --en-k? A-- p- ž- i--- d--------- d--- z------ A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें Pre--a---, da se -----o-(d-b-v-)--- -ik-nd. P--------- d- s- d----- (------- t- v------ P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
क्या हम पिकनिक जाएँ? B-----l- --me----pik-i-? B- i---- (------ p------ B- i-e-i (-m-l-) p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela) piknik? 0
क्या हम किनारे पर जाएँ? B- š-- (š--- ---pl--o? B- š-- (---- n- p----- B- š-i (-l-) n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla) na plažo? 0
क्या हम पहाडों में जाएँ? Bi šli --la- - h-i--? B- š-- (---- v h----- B- š-i (-l-) v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla) v hribe? 0
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी Pri-----o--pot- v -i---no. P----- b-- p--- v p------- P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी P-išel--om--ote -a-do-. P----- b-- p--- n- d--- P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी Pr---l bo---ote na--vt-b-sno ---ta-o. P----- b-- p--- n- a-------- p------- P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -