वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   sl nekaj utemeljiti 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Z-k-j----- p-i--l---r-š-a)? Z---- n--- p----- (-------- Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
मैं बीमार था / थी Bil sem-bola----B-l------b-lna.) B-- s-- b----- (---- s-- b------ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Nis-m ---š--, ker-sem bi-----a-.-(N-se- p-iš------- -e- -i----ol-a.) N---- p------ k-- s-- b-- b----- (----- p------ k-- s-- b--- b------ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
वह क्यों नहीं आई? Za-aj-o-a -- ---šla? Z---- o-- n- p------ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
वह थक गयी थी Bi-- ---u-r---na. B--- j- u-------- B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ni pri---,---r--e bi-- utruj---. N- p------ k-- j- b--- u-------- N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
वह क्यों नहीं आया? Z--a--on -i-p-i---? Z---- o- n- p------ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
उसका मन नहीं कर रहा था N- -u bi----o---g-. N- m- b--- d- t---- N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ni prišel------mu--- ------o-te--. N- p------ k-- m- n- b--- d- t---- N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? Za----n-st- -----i? Z---- n---- p------ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
हमारी गाड़ी खराब है Pok----e- a--o--ma-o. P-------- a--- i----- P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Nis-- p-i-l-- ke------o-po---rj-n -v-o. N---- p------ k-- i---- p-------- a---- N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Za--j -ju--e n----p-i--i? Z---- l----- n--- p------ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी Za------ ---v-a-. Z------- s- v---- Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Nis--p-i--i,---r -- za---i-- --a-. N--- p------ k-- s- z------- v---- N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Zak-j --si pr-še- (-riš-a-? Z---- n--- p----- (-------- Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Ni-e--sme-(--. N---- s------- N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Ni----p--šel---iš-a--ke- n--e--s----a. N---- p------------- k-- n---- s------ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -