वाक्यांश

hi मुलाकात   »   bg Уговорка

२४ [चौबीस]

मुलाकात

मुलाकात

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

[Ugovorka]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? Авт--уса ли --п--на? А------- л- и------- А-т-б-с- л- и-п-с-а- -------------------- Автобуса ли изпусна? 0
Av--b----l- izpus-a? A------- l- i------- A-t-b-s- l- i-p-s-a- -------------------- Avtobusa li izpusna?
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी А--те чаках --ло----ча-. А- т- ч---- п------ ч--- А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с- ------------------------ Аз те чаках половин час. 0
A--t--c-----h---lovin ----. A- t- c------ p------ c---- A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-. --------------------------- Az te chakakh polovin chas.
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? Н-маш----моби-е---е-еф-- с---с-бе -и? Н---- л- м------ т------ с-- с--- с-- Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
Ny-mas---i mobi-en --lef-n -ys-s----s-? N------ l- m------ t------ s-- s--- s-- N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? --------------------------------------- Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
अगली बार ठीक समय पर आना! С-е----и----т -ъ-- точе- / -о-н-! С-------- п-- б--- т---- / т----- С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- --------------------------------- Следващия път бъди точен / точна! 0
Sle-va----iy- py- -y-- -oc--- /-tochn-! S------------ p-- b--- t----- / t------ S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-! --------------------------------------- Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
अगली बार टैक्सी लेना! Сл-д-ащ-- ----вз-м- -а---! С-------- п-- в---- т----- С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и- -------------------------- Следващия път вземи такси! 0
Sle---s---iya --- -z--i -ak-i! S------------ p-- v---- t----- S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i- ------------------------------ Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! С-е-ващия---т в-е---ч--ъ--със --б----! С-------- п-- в---- ч---- с-- с--- с-- С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-! -------------------------------------- Следващия път вземи чадър със себе си! 0
S----as-----a-pyt-v-e-i-cha----sy- -eb--s-! S------------ p-- v---- c----- s-- s--- s-- S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-! ------------------------------------------- Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
कल मेरी छुट्टी है Ут-е-съм-с--бод-н-/ сво----а. У--- с-- с------- / с-------- У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре съм свободен / свободна. 0
Ut-e--ym-s---oden / svo--dn-. U--- s-- s------- / s-------- U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-. ----------------------------- Utre sym svoboden / svobodna.
क्या हम कल मिलें? Д-----с-е---м утре? Д- с- с------ у---- Д- с- с-е-н-м у-р-? ------------------- Да се срещнем утре? 0
D- -- -r---ch--m---r-? D- s- s--------- u---- D- s- s-e-h-h-e- u-r-? ---------------------- Da se sreshchnem utre?
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी Съ-а---ам,--тре -----а-а. С--------- у--- н- с----- С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а- ------------------------- Съжалявам, утре не става. 0
S-z-a--a---, utr--n- --av-. S----------- u--- n- s----- S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a- --------------------------- Syzhalyavam, utre ne stava.
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? И-аш ---н-щ- -редви-----к--- ----ед--цат-? И--- л- н--- п------ з- к--- н- с--------- И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а- ------------------------------------------ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
I---h--i --sh-ho---edv-- -a-k-a-a na ---m----ta? I---- l- n------ p------ z- k---- n- s---------- I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-? ------------------------------------------------ Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
या तुम किसी से मिलने वाले हो? Ил--ве-----аш -го--рк-? И-- в--- и--- у-------- И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-? ----------------------- Или вече имаш уговорка? 0
I-i--e-he------ --ovo--a? I-- v---- i---- u-------- I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-? ------------------------- Ili veche imash ugovorka?
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें Пр-д---а--д- ----рещ-ем ----а--на---д--ц--а. П-------- д- с- с------ в к--- н- с--------- П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а- -------------------------------------------- Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
Pr-d-a--m d- -- s-eshc-nem --kraya--a---------ta. P-------- d- s- s--------- v k---- n- s---------- P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------------------------- Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
क्या हम पिकनिक जाएँ? Да ---р-в-м пикник? Д- н------- п------ Д- н-п-а-и- п-к-и-? ------------------- Да направим пикник? 0
D- n-pravim p-k---? D- n------- p------ D- n-p-a-i- p-k-i-? ------------------- Da napravim piknik?
क्या हम किनारे पर जाएँ? Да---и--- -а--ла-а? Д- о----- н- п----- Д- о-и-е- н- п-а-а- ------------------- Да отидем на плажа? 0
D---tid-m-n- --a-h-? D- o----- n- p------ D- o-i-e- n- p-a-h-? -------------------- Da otidem na plazha?
क्या हम पहाडों में जाएँ? Да---ид-----п-а-и-а--? Д- о----- в п--------- Д- о-и-е- в п-а-и-а-а- ---------------------- Да отидем в планината? 0
D- -t--e- v--l--i----? D- o----- v p--------- D- o-i-e- v p-a-i-a-a- ---------------------- Da otidem v planinata?
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी Ще т- ---м- ----фи-а. Щ- т- в---- о- о----- Щ- т- в-е-а о- о-и-а- --------------------- Ще те взема от офиса. 0
Shc-e t----ema ot o--sa. S---- t- v---- o- o----- S-c-e t- v-e-a o- o-i-a- ------------------------ Shche te vzema ot ofisa.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी Щ--те в-ем- -т--ъ-и. Щ- т- в---- о- к---- Щ- т- в-е-а о- к-щ-. -------------------- Ще те взема от къщи. 0
Shc-- -e---ema-o----s--hi. S---- t- v---- o- k------- S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i- -------------------------- Shche te vzema ot kyshchi.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी Щ---- вз-ма-----в----сн--- с---к-. Щ- т- в---- о- а---------- с------ Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-. ---------------------------------- Ще те взема от автобусната спирка. 0
S--h--t- vze---o- avt--usnata-s-ir--. S---- t- v---- o- a---------- s------ S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-. ------------------------------------- Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -