| क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? |
ত---র---স ---চ-ে গ-ছ-?
তো__ বা_ কি চ_ গে__
ত-ম-র ব-স ক- চ-ে গ-ছ-?
----------------------
তোমার বাস কি চলে গেছে?
0
t-mā-- bā-- -i -a-ē ----ē?
t_____ b___ k_ c___ g_____
t-m-r- b-s- k- c-l- g-c-ē-
--------------------------
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
|
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
তোমার বাস কি চলে গেছে?
tōmāra bāsa ki calē gēchē?
|
| मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी |
আ-ি-ত--া--জ--য-আ- ----া-ধ---অপেক-ষা ক----লাম ৷
আ_ তো__ জ__ আ_ ঘ__ ধ_ অ___ ক____ ৷
আ-ি ত-ম-র জ-্- আ- ঘ-্-া ধ-ে অ-ে-্-া ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
0
Ā-i-t--ār- --n--a-ā--- gh--ṭ- dharē----k-ā k---c--l-ma
Ā__ t_____ j_____ ā___ g_____ d____ a_____ k__________
Ā-i t-m-r- j-n-y- ā-h- g-a-ṭ- d-a-ē a-ē-ṣ- k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
|
| क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? |
ত-ম-- -া----ি মো-া-ল---ন নে-?
তো__ কা_ কি মো___ ফো_ নে__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ম-ব-ই- ফ-ন ন-ই-
-----------------------------
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
0
t---ra -ā--ē -i mōbā--l---h--a-n--i?
t_____ k____ k_ m_______ p____ n____
t-m-r- k-c-ē k- m-b-'-l- p-ō-a n-'-?
------------------------------------
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
|
| अगली बार ठीक समय पर आना! |
পর-- ------- -ম----স-ে!
প__ বা_ ঠি_ স__ আ___
প-ে- ব-র ঠ-ক স-য়- আ-ব-!
-----------------------
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
0
P----a b-ra-ṭ-ika -am-ẏē-ā--b-!
P_____ b___ ṭ____ s_____ ā_____
P-r-r- b-r- ṭ-i-a s-m-ẏ- ā-a-ē-
-------------------------------
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
|
अगली बार ठीक समय पर आना!
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
|
| अगली बार टैक्सी लेना! |
পর-----র----া--স--ন---!
প__ বা_ ট্___ নে__
প-ে- ব-র ট-য-ক-স- ন-ব-!
-----------------------
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
0
P---r- -āra-ṭy--s---ē-ē!
P_____ b___ ṭ_____ n____
P-r-r- b-r- ṭ-ā-s- n-b-!
------------------------
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
|
अगली बार टैक्सी लेना!
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
|
| अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! |
পরে- ----নিজের--া-- -ক-- ছাত--নি-ে-আ--ে!
প__ বা_ নি__ সা_ এ__ ছা_ নি_ আ___
প-ে- ব-র ন-জ-র স-থ- এ-ট- ছ-ত- ন-য়- আ-ব-!
----------------------------------------
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
0
Parēra--āra nijē---sāt----k--- ----ā--i-- āsab-!
P_____ b___ n_____ s____ ē____ c____ n___ ā_____
P-r-r- b-r- n-j-r- s-t-ē ē-a-ā c-ā-ā n-ẏ- ā-a-ē-
------------------------------------------------
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
|
| कल मेरी छुट्टी है |
আগামী-া- আম-র-ছ----৷
আ____ আ__ ছু_ ৷
আ-া-ী-া- আ-া- ছ-ট- ৷
--------------------
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
0
Ā-ām--āl- -mā-- -h-ṭi
Ā________ ā____ c____
Ā-ā-ī-ā-a ā-ā-a c-u-i
---------------------
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
|
कल मेरी छुट्टी है
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Āgāmīkāla āmāra chuṭi
|
| क्या हम कल मिलें? |
আ--া-ক- -গ----কাল ---া--রব?
আ__ কি আ__ কা_ দে_ ক___
আ-র- ক- আ-া-ী ক-ল দ-খ- ক-ব-
---------------------------
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
0
ā-ar- -- --āmī--ā-- ---hā ------?
ā____ k_ ā____ k___ d____ k______
ā-a-ā k- ā-ā-ī k-l- d-k-ā k-r-b-?
---------------------------------
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
|
क्या हम कल मिलें?
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
|
| माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी |
আম--দ--খিত- --ল --ি---তে -া-ব-ন- ৷
আ_ দুঃ___ কা_ আ_ আ__ পা__ না ৷
আ-ি দ-ঃ-ি-, ক-ল আ-ি আ-ত- প-র- ন- ৷
----------------------------------
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
0
Ā---duḥkh--a--k-la --i----tē -ārab--nā
Ā__ d________ k___ ā__ ā____ p_____ n_
Ā-i d-ḥ-h-t-, k-l- ā-i ā-a-ē p-r-b- n-
--------------------------------------
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
|
| क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? |
তুমি কি--প্-----্-ে- ছ--ির--ন্য- অ-্র-- -রিকল্প-া --ে রে--ছো?
তু_ কি স______ ছু__ জ__ অ___ প_____ ক_ রে___
ত-ম- ক- স-্-া-া-্-ে- ছ-ট-র জ-্-ে অ-্-ি- প-ি-ল-প-া ক-ে র-খ-ছ-?
-------------------------------------------------------------
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
0
tu-i ----a---hā-t--a -hu-ir--j-n'-ē-agr----pari-a--a-ā -arē -----c--?
t___ k_ s___________ c______ j_____ a_____ p__________ k___ r________
t-m- k- s-p-ā-ā-t-r- c-u-i-a j-n-y- a-r-m- p-r-k-l-a-ā k-r- r-k-ē-h-?
---------------------------------------------------------------------
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
|
| या तुम किसी से मिलने वाले हो? |
ন-ক- তোমার -গ- থ--েই----া কর-া--সম----র্--রি- ক-া -ছ--৷
না_ তো__ আ_ থে__ দে_ ক___ স__ নি____ ক_ আ_ ৷
ন-ক- ত-ম-র আ-ে থ-ক-ই দ-খ- ক-ব-র স-য় ন-র-ধ-র-ত ক-া আ-ে ৷
-------------------------------------------------------
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
0
Nāki----ār- -g--thēkē'- --k-ā-k--a------a-a----ir-hā-i-a k----āchē
N___ t_____ ā__ t______ d____ k_______ s_____ n_________ k___ ā___
N-k- t-m-r- ā-ē t-ē-ē-i d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- n-r-h-r-t- k-r- ā-h-
------------------------------------------------------------------
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
|
| मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें |
আ------ -ল-আ--- -প্-াহের-শ-ষে- -ু-ি-ে--েখ---র- ৷
আ__ ম_ হ_ আ__ স____ শে__ ছু__ দে_ ক__ ৷
আ-া- ম- হ- আ-র- স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- দ-খ- ক-ব ৷
------------------------------------------------
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
0
ām--a -ata -ala ā-ar- --pt-h--a--ēṣēra -h--i----ēkhā -araba
ā____ m___ h___ ā____ s________ ś_____ c______ d____ k_____
ā-ā-a m-t- h-l- ā-a-ā s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē d-k-ā k-r-b-
-----------------------------------------------------------
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
|
| क्या हम पिकनिक जाएँ? |
আমরা--ি--িক-ি-ে--বন-ো----য--?
আ__ কি পি___ (______ যা__
আ-র- ক- প-ক-ি-ে (-ন-ো-ন- য-ব-
-----------------------------
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন] যাব?
0
āmar- ---pik-ni-ē (----b-ō--na- y---?
ā____ k_ p_______ (____________ y____
ā-a-ā k- p-k-n-k- (-a-a-h-j-n-) y-b-?
-------------------------------------
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
|
क्या हम पिकनिक जाएँ?
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন] যাব?
āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
|
| क्या हम किनारे पर जाएँ? |
আম-া -ি তটে--া-?
আ__ কি ত_ যা__
আ-র- ক- ত-ে য-ব-
----------------
আমরা কি তটে যাব?
0
Āmar- -i t--- --b-?
Ā____ k_ t___ y____
Ā-a-ā k- t-ṭ- y-b-?
-------------------
Āmarā ki taṭē yāba?
|
क्या हम किनारे पर जाएँ?
আমরা কি তটে যাব?
Āmarā ki taṭē yāba?
|
| क्या हम पहाडों में जाएँ? |
আ----কি প--াড----া-?
আ__ কি পা__ যা__
আ-র- ক- প-হ-ড-ে য-ব-
--------------------
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
0
Āmar--k--pā-ā-ē yāba?
Ā____ k_ p_____ y____
Ā-a-ā k- p-h-ṛ- y-b-?
---------------------
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
|
क्या हम पहाडों में जाएँ?
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Āmarā ki pāhāṛē yāba?
|
| मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी |
আ-ি-তো-া-ে -ফ-----কে -ুল----ব-৷
আ_ তো__ অ__ থে_ তু_ নে_ ৷
আ-ি ত-ম-ক- অ-ি- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-------------------------------
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
0
Āmi -ōm-kē -phi------k- t--ē -ēba
Ā__ t_____ a_____ t____ t___ n___
Ā-i t-m-k- a-h-s- t-ē-ē t-l- n-b-
---------------------------------
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
|
| मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी |
আ-ি ত-ম--ে বাড়- থে-ে ত--ে-ন-ব-৷
আ_ তো__ বা_ থে_ তু_ নে_ ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-ড-ী থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
--------------------------------
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
0
āmi-t---k---ā-- --ēkē-tu------a
ā__ t_____ b___ t____ t___ n___
ā-i t-m-k- b-ṛ- t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
|
| मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी |
আম--তো--কে -া---্ট- -ে-- ত-ল- নেব ৷
আ_ তো__ বা_ স্__ থে_ তু_ নে_ ৷
আ-ি ত-ম-ক- ব-স স-ট- থ-ক- ত-ল- ন-ব ৷
-----------------------------------
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
0
ām-------ē--ā-a--ṭ-p- ---k- t-lē-nē-a
ā__ t_____ b___ s____ t____ t___ n___
ā-i t-m-k- b-s- s-a-a t-ē-ē t-l- n-b-
-------------------------------------
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
|