मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
আ-ি------র
আ-- – আ---
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-i-–---āra
ā-- – ā----
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
আমি – আমার
āmi – āmāra
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
আমি--ম-র-চা-- খ---ে ---্-ি----৷
আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i -mār- c----k-um̐jē -ā-c-i-nā
ā-- ā---- c--- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
আ-ি -মার--ি-িট -ুঁজে-পাচ্ছ- ---৷
আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ām- ām-ra ṭi--ṭ--k-u-̐-- pā---i-nā
ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
তু-ি---ত---র
ত--- – ত----
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tumi –-t---ra
t--- – t-----
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
তুম- তো--র চা----ু-জে ---েছ?
ত--- ত---- চ--- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
t--i--ō---a-c----khum-j- -------?
t--- t----- c--- k------ p-------
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
ত----তোমার টি------ঁজে পেয়-ছ?
ত--- ত---- ট---- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
Tu-i-t----- ṭ-kiṭa---u---ē-p-ẏēch-?
T--- t----- ṭ----- k------ p-------
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
স- - -ার -ছেল-)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
S--– --ra-(-hē-ē)
S- – t--- (------
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
|
वह – उसका / उसकी / उसके
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
তুমি -ান ওর---বি ---া-?
ত--- জ-- ও- চ--- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t--i-j-na --a-c-bi k-thā-a?
t--- j--- ō-- c--- k-------
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
ত-ম------ওর--ি-িট-ক---য়?
ত--- জ-- ও- ট---- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tum- ---a-ō---ṭ--i-a kō---ẏ-?
T--- j--- ō-- ṭ----- k-------
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
স- -------ম--ে)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
Sē - t-r---mē-ē)
S- – t--- (-----
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
|
वह – उसका / उसकी / उसके
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
তার --কা---র---য়--গে-ে /-হ-র--ে-গ-ছ-
ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t--a ṭākā ---i h-ẏ----c---- h----- -----
t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g-----
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
এব- ------র-ড-- ক---ডও চু-- -য়ে --ছ--/-হ-র--ে ---ে
এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē-aṁ -ā-- k-ē--ṭa-kā---'- -uri----- -ē--- - -----ē--ē--ē
ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g-----
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे |
আম-- – ---দ-র
আ--- – আ-----
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ā-arā-– -mādē-a
ā---- – ā------
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
|
हमारे दादा बीमार हैं |
আম-দ-- --কু-দ- / -া-- -স-স্- ৷
আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ā------ ----u-a-ā --d-d--asus-ha
ā------ ṭ-------- / d--- a------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
हमारे दादा बीमार हैं
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
আমা-ে--ঠ---রমা ---িদ---ু-্থ--ছেন ৷
আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
āmā--r- --ā---a---- d--ā---s-ha-ā--ē-a
ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā-----
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
তোম-া – ত---দের
ত---- – ত------
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tōm--ā – tō--d--a
t----- – t-------
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
ব-চ্চা-া--ত-ম-দে- --বা -োথায়?
ব-------- ত------ ব--- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
b-ccā-ā, -ō--d-r---ā---kō-hā-a?
b------- t------- b--- k-------
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
বাচ্চার-,-ত--া-ে---া ক---য়?
ব-------- ত------ ম- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B--cār-,-t------- mā-kō--ā-a?
B------- t------- m- k-------
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|