मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
ந--்- என்
ந-ன-- என-
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n-ṉ--eṉ
nāṉ- eṉ
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
என்ன-டைய--ா-- க---க---ி-்லை.
என-ன-ட-ய ச-வ- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
eṉṉ-ṭaiya--āvi ----ikkavilla-.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
என-------ப-ண-----்ட----டை--க-ில-ல-.
என-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E---ṭ-iy- pay----cīṭ-- kiṭai-k-----ai.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
நீ--- உன்
ந-- - உன-
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī----uṉ
Nī- - uṉ
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
நீ உ-்--டைய சாவிய-க----்டு--ட---த-வ-ட-ட---?
ந- உன-ன-ட-ய ச-வ-ய-க- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n----ṉ---iya-c--iy--- -aṇṭ-p--itt-vi--āy-?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
ந- உ---ு-----யணச-ச-ட--- -ண்டுப-டித்---ிட--ா-ா?
ந- உன-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- --ṉ---i-----ya----īṭṭa- kaṇ-u-i-itt-v-ṭ-ā-ā?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
அ-ன--அ-ன-டையது
அவன--அவன-ட-யத-
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-aṉ-a--ṉ-ṭai---u
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
वह – उसका / उसकी / उसके
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
அவ--டைய--ா-ி----க- -ர-க-க---ு--ன--ு உ-க-க-த- -ெ-ி----?
அவன-ட-ய ச-வ- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a-aṉ-ṭai-- c--i-eṅ-ē-ir-k-----u-e-ṟ- ---k--- ter-yumā?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
அவன-ட---ட---கெ-் ---க--இருக்க-றது எ-்று-உனக-குத- -ெ-ி-ு-ா?
அவன-ட-ய ட-க-க-ட- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
A-aṉ-----a ṭik-----ṅ-- -ru-kiṟ--- -ṉ-u---ak-u--ter----ā?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
அவ-்-- - அவ--டை-து
அவள--- - அவள-ட-யத-
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Avaḷ-- ---vaḷu--iy--u
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
वह – उसका / उसकी / उसके
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
அவளுடை--ப--்த--் க-ண--ல-ல-.
அவள-ட-ய பணத-த-க- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a--ḷ--a--- -a-a-t-i--k-ṇav-l-ai.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
அ-ள--ை- -டன- -ட-டையையும்-காணவி--ல-.
அவள-ட-ய கடன- அட-ட-ய-ய-ம- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A-aḷuṭ--y- ka--ṉ aṭṭ---ai-um k--a-----i.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे |
நாம்----ு
ந-ம--நமத-
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nām---m--u
Nām-namatu
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
हमारे दादा बीमार हैं |
ந-த---ா-்த----ய-வாய்ப-்--ர---------.
நமத- த-த-த- ந-ய-வ-ய-பட-ட-ர-க-க-ற-ர-.
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na-at- tāt---nō-v----ṭṭir---iṟ--.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
हमारे दादा बीमार हैं
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
ந-த----ட-ட--ஆ-ோக-க-யம---இ---்கி-ாள-.
நமத- ப-ட-ட- ஆர-க-க-யம-க இர-க-க-ற-ள-.
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Na-atu --ṭ-i ā-ōkki-a---a i-ukki---.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
ந----ள்—--்களுட-ய-ு
ந-ங-கள-—உங-கள-ட-யத-
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N---a-—---a--ṭa---tu
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
குழந்-ைகளே--உ---ள-டைய --்-ை----க-------------?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய தந-த- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
ku---t-ik-ḷē,-u-k--uṭ--y- ----a----kē-ir-kk---r?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
கு-ந்-----,-உ-்களு-ைய த---ர்-எங்கே--ர--்--ற-ர்?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய த-ய-ர- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Kuḻa---i-aḷē- uṅk---ṭai-- ----r eṅkēy---k--ṟār?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|