Kifejezéstár

hu Az áruházban   »   ml In the department store

52 [ötvenkettő]

Az áruházban

Az áruházban

52 [അമ്പത്തിരണ്ട്]

52 [ambathirandu]

In the department store

[maalil]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar malajálam Lejátszás Több
Elmegyünk egy áruházba? ന-ു--ക് -ര-----്--ർ-്ട--െ---്---റ-റോ-ിൽ -----ോ? നമ-ക-ക- ഒര- ഡ-പ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- സ-റ-റ-റ-ൽ പ-യ-ല-? ന-ു-്-് ഒ-ു ഡ-പ-പ-ർ-്-്-െ-്-് സ-റ-റ-റ-ൽ പ-യ-ല-? ----------------------------------------------- നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ? 0
n------ -r- ----art-u--na- -tor-l --y-alo? namukku oru dipparttumenat storil poyaalo? n-m-k-u o-u d-p-a-t-u-e-a- s-o-i- p-y-a-o- ------------------------------------------ namukku oru dipparttumenat storil poyaalo?
Be kell vásárolnom. എ-ിക-ക്---പ--ിംഗ--്-പോ---. എന-ക-ക- ഷ-പ-പ--ഗ-ന- പ-കണ-. എ-ി-്-് ഷ-പ-പ-ം-ി-് പ-ക-ം- -------------------------- എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. 0
e--kku ----p----nu---kan--. enikku shoppinginu pokanam. e-i-k- s-o-p-n-i-u p-k-n-m- --------------------------- enikku shoppinginu pokanam.
Sokat akarok vásárolni. എനിക--- ഒ-ു-ാ-- ഷ-പ-പിംഗ്-ന---ത--. എന-ക-ക- ഒര-പ-ട- ഷ-പ-പ--ഗ- നടത-തണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു-ാ-് ഷ-പ-പ-ം-് ന-ത-ത-ം- ---------------------------------- എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം. 0
enik-- or----u shop---g-n----h--am. enikku orupadu shopping nadathanam. e-i-k- o-u-a-u s-o-p-n- n-d-t-a-a-. ----------------------------------- enikku orupadu shopping nadathanam.
Hol vannak az irodaszerek? ഓഫീസ--സാധ--്ങ- --ിടെ---്? ഓഫ-സ- സ-ധനങ-ങൾ എവ-ട-യ-ണ-? ഓ-ീ-് സ-ധ-ങ-ങ- എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------- ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
of--ce--aad-anan-a- e-ide--a-u? office saadhanangal evideyaanu? o-f-c- s-a-h-n-n-a- e-i-e-a-n-? ------------------------------- office saadhanangal evideyaanu?
Szükségem van borítékokra és levélpapírokra. എനിക്ക്----ു-ള-- സ-റ്--ഷ-റ--ള-ം --ണം. എന-ക-ക- കവറ-കള-- സ-റ-റ-ഷനറ-കള-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ക-റ-ക-ു- സ-റ-റ-ഷ-റ-ക-ു- വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം. 0
e-ik----a-----al-m--at-o---i-al---v----. enikku kavarukalum sationarikalum venam. e-i-k- k-v-r-k-l-m s-t-o-a-i-a-u- v-n-m- ---------------------------------------- enikku kavarukalum sationarikalum venam.
Szükségem van golyóstollakra és filctollakra. എന--്-- -----ു---ീ--ട--്പ- ---കളു--വേണം. എന-ക-ക- പ-നകള-- ഫ-ൽ-ട-പ-പ- പ-നകള-- വ-ണ-. എ-ി-്-് പ-ന-ള-ം ഫ-ൽ-ട-പ-പ- പ-ന-ള-ം വ-ണ-. ---------------------------------------- എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം. 0
enikk- pen-k------i-l--ippu -----a--- v--a-. enikku penakalum fiel-tippu penakalum venam. e-i-k- p-n-k-l-m f-e---i-p- p-n-k-l-m v-n-m- -------------------------------------------- enikku penakalum fiel-tippu penakalum venam.
Hol vannak a bútorok? ഫർണ-ച്-റു-ൾ-എ-ി-െ-ാണ് ഫർണ-ച-ചറ-കൾ എവ-ട-യ-ണ- ഫ-ണ-ച-ച-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ് 0
f--n-----u--------e-aanu farnicharukal evideyaanu f-r-i-h-r-k-l e-i-e-a-n- ------------------------ farnicharukal evideyaanu
Szükségem van egy szekrényre és egy komódra. എനി-്ക--ഒരു അ--ാ--ു---്രോയറു--ും വ---. എന-ക-ക- ഒര- അലമ-രയ-- ഡ-ര-യറ-കള-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു അ-മ-ര-ു- ഡ-ര-യ-ു-ള-ം വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം. 0
eni--u-o-----ama----um---o-ar--a-um----a-. enikku oru alamaarayum droyarukalum venam. e-i-k- o-u a-a-a-r-y-m d-o-a-u-a-u- v-n-m- ------------------------------------------ enikku oru alamaarayum droyarukalum venam.
Szükségem van egy íróasztalra és egy polcra. എനിക്ക് ഒരു -േ---ം ഷ---ും വ--ം. എന-ക-ക- ഒര- മ-ശയ-- ഷ-ൽഫ-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു മ-ശ-ു- ഷ-ൽ-ു- വ-ണ-. ------------------------------- എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം. 0
e-i----o-- me--ayum-s--lfum --nam. enikku oru meshayum shelfum venam. e-i-k- o-u m-s-a-u- s-e-f-m v-n-m- ---------------------------------- enikku oru meshayum shelfum venam.
Hol vannak a játékok? ക---്പാട്ട-്-ൾ---ി-െയാണ് കള-പ-പ-ട-ടങ-ങൾ എവ-ട-യ-ണ- ക-ി-്-ാ-്-ങ-ങ- എ-ി-െ-ാ-് ------------------------ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ് 0
kali----ttan--l ---d-ya--u kalippaattangal evideyaanu k-l-p-a-t-a-g-l e-i-e-a-n- -------------------------- kalippaattangal evideyaanu
Szükségem van egy babára és egy Teddy macira. എനിക-ക--ഒ-- പ-വ--ം----ി --യറു- -േണ-. എന-ക-ക- ഒര- പ-വയ-- ട-ഡ- ബ-യറ-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-വ-ു- ട-ഡ- ബ-യ-ു- വ-ണ-. ------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം. 0
en---u ----pa-v-----tedi bi--ru-----a-. enikku oru paavayum tedi biyarum venam. e-i-k- o-u p-a-a-u- t-d- b-y-r-m v-n-m- --------------------------------------- enikku oru paavayum tedi biyarum venam.
Szükségem van egy futballabdára és egy sakkra. എ----ക--ഒ---സ-ക്----ോള-ം--ര- ച-സ-സ്-സെറ്--- --ണ-. എന-ക-ക- ഒര- സ-ക-കർ ബ-ള-- ഒര- ച-സ-സ- സ-റ-റ-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ക-ക- ബ-ള-ം ഒ-ു ച-സ-സ- സ-റ-റ-ം വ-ണ-. ------------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം. 0
e--kk- o-u-sokka- bo-u- -r--ch--s -ett-- v---m. enikku oru sokkar bolum oru chess settum venam. e-i-k- o-u s-k-a- b-l-m o-u c-e-s s-t-u- v-n-m- ----------------------------------------------- enikku oru sokkar bolum oru chess settum venam.
Hol van a szerszám? ഉപകരണം--വ---യ--് ഉപകരണ- എവ-ട-യ-ണ- ഉ-ക-ണ- എ-ി-െ-ാ-് ---------------- ഉപകരണം എവിടെയാണ് 0
u--k---na----idey-anu upakaranam evideyaanu u-a-a-a-a- e-i-e-a-n- --------------------- upakaranam evideyaanu
Szükségem van egy kalapácsra és egy harapófogóra. എ--ക----ഒ-ു-ചുറ-റ--യും പ--ിയറ-- -േ-ം. എന-ക-ക- ഒര- ച-റ-റ-കയ-- പ-ല-യറ-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു ച-റ-റ-ക-ു- പ-ല-യ-ു- വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം. 0
e----- -ru-c----ika-um-----ar-m -en--. enikku oru chuttikayum pliyarum venam. e-i-k- o-u c-u-t-k-y-m p-i-a-u- v-n-m- -------------------------------------- enikku oru chuttikayum pliyarum venam.
Szükségem van egy fúróra és egy csavarhúzóra. എനി-്ക്-ഒരു---ര-ല-ല---ഒര---്---ൂഡ--ൈവറ-- --ണ-. എന-ക-ക- ഒര- ഡ-ര-ല-ല-- ഒര- സ-ക-ര-ഡ-ര-വറ-- വ-ണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ര-ല-ല-ം ഒ-ു സ-ക-ര-ഡ-ര-വ-ു- വ-ണ-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം. 0
eni--u-oru-d--llu---ru----------a--m--e--m. enikku oru drillum oru scroodrivarum venam. e-i-k- o-u d-i-l-m o-u s-r-o-r-v-r-m v-n-m- ------------------------------------------- enikku oru drillum oru scroodrivarum venam.
Hol van az ékszer? ആഭ-ണങ-ങൾ എവ---? ആഭരണങ-ങൾ എവ-ട-? ആ-ര-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ? 0
a-b---a--ng-- -vide? aabharanangal evide? a-b-a-a-a-g-l e-i-e- -------------------- aabharanangal evide?
Szükségem van egy láncra és egy karkötőre. മാല-ു- -ളയ-ം-വ---. മ-ലയ-- വളയ-- വ-ണ-. മ-ല-ു- വ-യ-ം വ-ണ-. ------------------ മാലയും വളയും വേണം. 0
maala--- va-a--m v----. maalayum valayum venam. m-a-a-u- v-l-y-m v-n-m- ----------------------- maalayum valayum venam.
Szükségem van egy gyűrűre és fülbevalókra. എ-----ൊര- മോ---വും കമ-മലും--േണ-. എന-ക-ക-ര- മ-ത-രവ-- കമ-മല-- വ-ണ-. എ-ി-്-ൊ-ു മ-ത-ര-ു- ക-്-ല-ം വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം. 0
en-kko---m---i-avum -omm--u---e-am. enikkoru mothiravum commalum venam. e-i-k-r- m-t-i-a-u- c-m-a-u- v-n-m- ----------------------------------- enikkoru mothiravum commalum venam.

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős. Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…