Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
എ-ി-്ക്-ഏഥ-സ---ക-ക്---- -്ല--്------്-് ചെയ-യ--.
എന-ക-ക- ഏഥൻസ-ല-ക-ക- ഒര- ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം-
------------------------------------------------
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
0
e-i--u-ea---nsil-k-- oru fl---t- boo-u -h-yya-a-.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
Ez egy közvetlen járat?
അത്----ി--ടു--- വ--ാ--ാ---?
അത- ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-നമ-ണ--?
അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-?
---------------------------
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
0
a-hu--e----ulla v--aana--a--aa?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Ez egy közvetlen járat?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ഒരു വിൻഡ- --റ-റ----യ-ാ-ി--ു-വല-ക്-രുത-.
ഒര- വ-ൻഡ- സ-റ-റ-, ദയവ-യ- പ-കവല-ക-കര-ത-.
ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്-
---------------------------------------
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
0
o---vi-do--e--tu,-d--av-a-i p-k-v---k-aru-hu.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
എ-്റ--റി-ർവേ-ൻ --ഥി-ീ--ിക്കാൻ --ൻ ആ-്രഹ---ക-----.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ സ-ഥ-ര-കര-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-te-----r-es-an --h---ek-rikk-- nj-a- a--rahik-u---.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
A foglalásomat szeretném törölni.
എ-്-െ റ----േ-- റ-്--ക്--ൻ ഞാ--ആഗ്രഹ-ക-------.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ റദ-ദ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
ent- rece-v-sha--raddaa--a- -jaan----rah-k-u---.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
A foglalásomat szeretném törölni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
എന്-െ --സ-വേഷ----റ---- ഞാ--ആ----ിക്കുന്ന-.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e------c-r-esha- mat--- n-a-n--ag-a--k-u--u.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
Mikor megy a következő gép Rómába?
റോമ--േ-്ക--്- --ു--ത--ിമ--ം--പ്--ഴ--്?
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അട-ത-ത വ-മ-ന- എപ-പ-ഴ-ണ-?
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്-
--------------------------------------
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
0
r-m-lek---la a-u--a --m-a-am ---ozh--n-?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
r-m-l-k-u-l- a-u-h- v-m-a-a- a-p-z-a-n-?
----------------------------------------
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
Mikor megy a következő gép Rómába?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
Van még két szabad hely?
രണ--് സ്-ലങ-ങ--അ--േ-----ുന്നു-്ട-?
രണ-ട- സ-ഥലങ-ങൾ അവശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------------
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
r-n-u st---ang-- -v-s-esh---------o?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
r-n-u s-h-l-n-a- a-a-h-s-i-k-n-u-d-?
------------------------------------
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
Van még két szabad hely?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
Nem, csak egy szabad hely van még.
ഇല--, -ങ-ങ---ക- ഒ-- -ട-േ അ--േ-ി----ന്നു--ളൂ.
ഇല-ല, ഞങ-ങൾക-ക- ഒര- ഇടമ- അവശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
--------------------------------------------
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
0
i--a,----n--lk-u-oru-e--m--a-a-hesh-----nu-lu.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
i-l-, n-a-g-l-k- o-u e-a-e a-a-h-s-i-k-n-u-l-.
----------------------------------------------
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
Nem, csak egy szabad hely van még.
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
Mikor szállunk le?
എ----ഴ--് -ങ്-ൾ--റങ--ുക
എപ-പ-ഴ-ണ- ഞങ-ങൾ ഇറങ-ങ-ക
എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക
-----------------------
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
0
a--ozhaan--n--n----i-a-g--a
appozhaanu njangal iranguka
a-p-z-a-n- n-a-g-l i-a-g-k-
---------------------------
appozhaanu njangal iranguka
Mikor szállunk le?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
appozhaanu njangal iranguka
Mikor érkezünk meg?
ഞങ്ങ--എപ്പോഴാണ് അവ-ടെ
ഞങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ണ- അവ-ട-
ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ
---------------------
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
0
nja--a- --po-h-a---avide
njangal appozhaanu avide
n-a-g-l a-p-z-a-n- a-i-e
------------------------
njangal appozhaanu avide
Mikor érkezünk meg?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
njangal appozhaanu avide
Mikor megy egy busz a városközpontba?
എ---------ഒ-- --്-----റ--സെ-്റ--ല---ക- -ോ-ുന്നത്?
എപ-പ-ഴ-ണ- ഒര- ബസ- സ-റ-റ- സ-ന-ററ-ല-ക-ക- പ-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
-------------------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
a--o---anu---- -a- --tt-----ta--le-ku--o-un--t-u?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
a-p-z-a-n- o-u b-s s-t-i s-n-a-i-e-k- p-k-n-a-h-?
-------------------------------------------------
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
Ez az ön bőröndje?
അ-് നി-്ങ---െ-സ്-ൂ-്ട----്-ആണോ?
അത- ന-ങ-ങള-ട- സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആണ-?
അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ-
-------------------------------
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
0
athu -i--alud----o-tt-k--- ---o?
athu ningalude syoottakesu aano?
a-h- n-n-a-u-e s-o-t-a-e-u a-n-?
--------------------------------
athu ningalude syoottakesu aano?
Ez az ön bőröndje?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
athu ningalude syoottakesu aano?
Ez az ön táskája?
ഇത- --ങ്ങ---െ------ോ?
ഇത- ന-ങ-ങള-ട- ബ-ഗ-ണ-?
ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-?
---------------------
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
0
i--- n---a---e ba-g-an-?
ithu ningalude baagaano?
i-h- n-n-a-u-e b-a-a-n-?
------------------------
ithu ningalude baagaano?
Ez az ön táskája?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
ithu ningalude baagaano?
Ez az ön csomagja?
അതാണോ------ള--െ ലഗേജ്?
അത-ണ- ന-ങ-ങള-ട- ലഗ-ജ-?
അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്-
----------------------
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
0
a-ha-n- n-ng-l----lageju?
athaano ningalude lageju?
a-h-a-o n-n-a-u-e l-g-j-?
-------------------------
athaano ningalude lageju?
Ez az ön csomagja?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
athaano ningalude lageju?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
എ-ിക--്--ത്ര-ല--ജ്-എടു--കാൻ കഴ-യ-ം?
എന-ക-ക- എത-ര ലഗ-ജ- എട-ക-ക-ൻ കഴ-യ--?
എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-?
-----------------------------------
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
0
enik-u et--a lagej--eduk-a--kazhi-um?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
e-i-k- e-h-a l-g-j- e-u-k-n k-z-i-u-?
-------------------------------------
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
Húsz kilót.
ഇ-ു--്----്-്.
ഇര-പത- പ-ണ-ട-.
ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-.
--------------
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
0
irupath- po-n-u.
irupathu poundu.
i-u-a-h- p-u-d-.
----------------
irupathu poundu.
Húsz kilót.
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
irupathu poundu.
Tessék?! Csak húsz kilót?
എന്താ, --ുപത് ക-ലോ -ാത്-ം?
എന-ത-, ഇര-പത- ക-ല- മ-ത-ര-?
എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-?
--------------------------
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
0
en-haa, i---a-hu-kilo m--t----?
enthaa, irupathu kilo maathram?
e-t-a-, i-u-a-h- k-l- m-a-h-a-?
-------------------------------
enthaa, irupathu kilo maathram?
Tessék?! Csak húsz kilót?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
enthaa, irupathu kilo maathram?