Kifejezéstár

hu Az áruházban   »   id Di Pertokoan

52 [ötvenkettő]

Az áruházban

Az áruházban

52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Elmegyünk egy áruházba? A---ah k-t--a-a------- k- pusat --r-elanja-n? Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-s-t p-r-e-a-j-a-? --------------------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? 0
Be kell vásárolnom. Say- ----- -e-bela-j-. Saya harus berbelanja. S-y- h-r-s b-r-e-a-j-. ---------------------- Saya harus berbelanja. 0
Sokat akarok vásárolni. S-ya ak----erbel--ja b-n-a-. Saya akan berbelanja banyak. S-y- a-a- b-r-e-a-j- b-n-a-. ---------------------------- Saya akan berbelanja banyak. 0
Hol vannak az irodaszerek? D- m-n--bagi-- ---al---n k---or? Di mana bagian peralatan kantor? D- m-n- b-g-a- p-r-l-t-n k-n-o-? -------------------------------- Di mana bagian peralatan kantor? 0
Szükségem van borítékokra és levélpapírokra. S----me-but-hkan-a--l-p -an-k---as--ur--. Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. S-y- m-m-u-u-k-n a-p-o- d-n k-r-a- s-r-t- ----------------------------------------- Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. 0
Szükségem van golyóstollakra és filctollakra. S-ya -e-b-tuhk-n -u-pe- ----s-id-l. Saya membutuhkan pulpen dan spidol. S-y- m-m-u-u-k-n p-l-e- d-n s-i-o-. ----------------------------------- Saya membutuhkan pulpen dan spidol. 0
Hol vannak a bútorok? Di-ma-a--eb--nya? Di mana mebelnya? D- m-n- m-b-l-y-? ----------------- Di mana mebelnya? 0
Szükségem van egy szekrényre és egy komódra. Say--m-mbu-u--an se---h -e-----d-n-seb-ah-l-m-r- b----ci. Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- l-m-r- d-n s-b-a- l-m-r- b-r-a-i- --------------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. 0
Szükségem van egy íróasztalra és egy polcra. Saya m-mb-t------s-bu-----j- ---i---an r-k-----. Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-j- t-l-s d-n r-k b-k-. ------------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. 0
Hol vannak a játékok? D- m-na-b---a--m-----? Di mana bagian mainan? D- m-n- b-g-a- m-i-a-? ---------------------- Di mana bagian mainan? 0
Szükségem van egy babára és egy Teddy macira. Sa-- --------kan-s----- b-ne-a d-n ---ek- b-r-ang. Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-n-k- d-n b-n-k- b-r-a-g- -------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. 0
Szükségem van egy futballabdára és egy sakkra. Saya --mb-t--k-- sebu-h-b--- sepa--dan-----n catu-. Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-l- s-p-k d-n p-p-n c-t-r- --------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. 0
Hol van a szerszám? D- ma-a-ba---- -e--akas? Di mana bagian perkakas? D- m-n- b-g-a- p-r-a-a-? ------------------------ Di mana bagian perkakas? 0
Szükségem van egy kalapácsra és egy harapófogóra. S--a-m-----u-ka- -ebuah p--u d---t-ng. Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- p-l- d-n t-n-. -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. 0
Szükségem van egy fúróra és egy csavarhúzóra. S--a-m---u-u--a--s-b-a---o- da---be-g. Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-r d-n o-e-g- -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. 0
Hol van az ékszer? Di mana--ag--n p-rhi--a-? Di mana bagian perhiasan? D- m-n- b-g-a- p-r-i-s-n- ------------------------- Di mana bagian perhiasan? 0
Szükségem van egy láncra és egy karkötőre. S--- -e-b-tuhk-- --b--h--al--g--a---elang. Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-l-n- d-n g-l-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. 0
Szükségem van egy gyűrűre és fülbevalókra. S-y- --m---uh-a- se-u---c---i----- -nt-n-. Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- c-n-i- d-n a-t-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. 0

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős. Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…