արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [յոթանասունյոթ]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: D-acze----ie-j----- - pani-----u? Dlaczego nie je pan / pani tortu? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Ես պետք է նիհարեմ: M-s-ę schudn--. Muszę schudnąć. M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: N-e-je---b- --szę--ch-d---. Nie jem, bo muszę schudnąć. N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Dla-ze-o--ie-pij- pan /-------i-a? Dlaczego nie pije pan / pani piwa? D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Mu--- --s-----p-o-a----. Muszę jeszcze prowadzić. M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: N---piję- bo--us-ę -----ze-pr-w-d-i-. Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: D--cz-g----e -i-e---tej---wy? Dlaczego nie pijesz tej kawy? D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Սառն է: J--t z--na. Jest zimna. J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: N-- -i-ę----- bo--e---zi--a. Nie piję jej, bo jest zimna. N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Ինչու՞ չես թեյը խմում: D-a--e----ie-pije-z --j--e--a--? Dlaczego nie pijesz tej herbaty? D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Ես շաքարավազ չունեմ: N-e---m -uk--. Nie mam cukru. N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: N---pi-ę je----o--i--m-- -u--u. Nie piję jej, bo nie mam cukru. N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Dl-cze-o-n---j- p-- / -a-i--ej --py? Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Ես դա չեմ պատվիրել: N-- --ma-i-łe----z-maw--ł-m jej. Nie zamawiałem / zamawiałam jej. N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Nie-j--,--o j-j n-e---m-w---e--- -amawia---. Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Dlac---o --e--e p---/ -a-i-tego m----? Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Ես բուսակեր եմ: Je--em w--e-a-ia--n-- - -eget-ri-nk-. Jestem wegetarianinem / wegetarianką. J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ni---e- go,-b-----t-m weg-tar-a--ne- /--e----r--nką. Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -