Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: |
आ-- के- का ख-त-ना-ी?
आ-- क-- क- ख-- न----
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā--ṇa-kē-a k- k-āt----hī?
ā---- k--- k- k---- n----
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
Ես պետք է նիհարեմ: |
मला --झे-वज--क---कर-य-----े.
म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M----m---- -aj--a-kam--k---------hē.
M--- m---- v----- k--- k------- ā---
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Ես պետք է նիհարեմ:
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: |
मी -----त --ह----रण -ल- -ा-----न--म---र---े आह-.
म- त- ख-- न--- क--- म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--t- k-ā---n-hī-kā-aṇ--m--ā-mājhē --jana-kamī -ar--ac-----.
M- t- k---- n--- k----- m--- m---- v----- k--- k------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: |
आपण बीय- -- --- न--ी?
आ-- ब--- क- प-- न----
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā---a bī---a-kā -----nā--?
Ā---- b----- k- p--- n----
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: |
म-- ग-डी -------ी----.
म-- ग--- च------- आ---
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M--ā -ā-- --l-----cī-āh-.
M--- g--- c--------- ā---
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: |
म--ब-य--पि- न-ह---ा-ण--ला --डी च-लव-यच- ---.
म- ब--- प-- न--- क--- म-- ग--- च------- आ---
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M- --ya-- --t--n----kāraṇa -----------āl--āy-c- ā-ē.
M- b----- p--- n--- k----- m--- g--- c--------- ā---
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: |
त- --फ- क--पि- -----?
त- क--- क- प-- न-----
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū kŏ----k--p--- nā-ī--?
T- k---- k- p--- n------
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
Սառն է: |
त--थंड आहे.
त- थ-- आ---
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī-tha--- ---.
T- t----- ā---
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
|
Սառն է:
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: |
म- त- -ित--ाही कार- ती थं- --े.
म- त- प-- न--- क--- त- थ-- आ---
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī pit--nā-----r-ṇ---ī----ṇḍa----.
M- t- p--- n--- k----- t- t----- ā---
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
Ինչու՞ չես թեյը խմում: |
त- च-ा -ा प-त -ा-ीस?
त- च-- क- प-- न-----
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū ---- k- -i------īsa?
T- c--- k- p--- n------
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
Ես շաքարավազ չունեմ: |
म-झ्य--ड--स-खर-नाही.
म-------- स--- न----
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mā-h-ā-a-ē s-----a-n---.
M--------- s------ n----
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Ես շաքարավազ չունեմ:
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: |
मी -ी--ि- --ह--क-र- ---्य-क----ा---ना--.
म- त- प-- न--- क--- म-------- स--- न----
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M- tī--i-a--ā---k----- m-jhyā-aḍ- --khar- nā-ī.
M- t- p--- n--- k----- m--------- s------ n----
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: |
आ-- सू--क- पि- -ा--?
आ-- स-- क- प-- न----
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āpaṇ- sū----ā-pita-nā--?
Ā---- s--- k- p--- n----
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
Ես դա չեմ պատվիրել: |
म--त--मा-व-लेले-न---.
म- त- म-------- न----
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- tē m-----lē-ē-----.
M- t- m--------- n----
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Ես դա չեմ պատվիրել:
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: |
मी ----पित -ाह---ा-ण--ी -े -ाग-----े-न--ी.
म- स-- प-- न--- क--- म- त- म-------- न----
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-s----p--- n--ī k-r-ṇa--- -- māga-ilēlē ----.
M- s--- p--- n--- k----- m- t- m--------- n----
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: |
आ------स -ा खात-न-ह-?
आ-- म--- क- ख-- न----
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-aṇ- --ns- ---k------ā--?
Ā---- m---- k- k---- n----
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
Ես բուսակեր եմ: |
म-------ारी-आ-े.
म- श------- आ---
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī-----h-r- -h-.
M- ś------- ā---
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
|
Ես բուսակեր եմ:
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
|
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: |
म- त- ख-- -ाही---रण मी--ा---ार- आ-े.
म- त- ख-- न--- क--- म- श------- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M- -- kh--- -āhī ---a-- m- -ākā---ī -hē.
M- t- k---- n--- k----- m- ś------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|