արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 3   »   bs nešto obrazložiti 3

77 [յոթանասունյոթ]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Za--o n-----e------t-? Z---- n- j----- t----- Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Ես պետք է նիհարեմ: Ja mora----r-ati. J- m---- s------- J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ja j---- -e-em----r--o------rša--. J- j- n- j----- j-- m---- s------- J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Z---- n- pi-ete p---? Z---- n- p----- p---- Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ja-m-r-- j-š voz-ti. J- m---- j-- v------ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ja -- n--pi--m,-j---j-- mo--m v-zi-i. J- g- n- p----- j-- j-- m---- v------ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Z------e-pi--š----u? Z---- n- p---- k---- Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
Սառն է: H--d-a-j-. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ja je-ne ----m, ----je hla--a. J- j- n- p----- j-- j- h------ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
Ինչու՞ չես թեյը խմում: Z-š-o--e -ij-š -a-? Z---- n- p---- č--- Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Ես շաքարավազ չունեմ: N-ma--še-era. N---- š------ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: J- ga ne--i-e-- -e----m---š---r-. J- g- n- p----- j-- n---- š------ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Z-š-o-----ed-te--up-? Z---- n- j----- s---- Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
Ես դա չեմ պատվիրել: J--je n--am ---uči- ---ar-----. J- j- n---- n------ / n-------- J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ja je -e --d-m--j---j--nis-- n-ruč-- / -a----l-. J- j- n- j----- j-- j- n---- n------ / n-------- J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Za--- n--jedete m-s-? Z---- n- j----- m---- Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Ես բուսակեր եմ: Ja -a- ve-e-erij-n-c. J- s-- v------------- J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: J--ga--e--edem, --r-s-m --geter-j-n--. J- g- n- j----- j-- s-- v------------- J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -