Frasario

it giustificare qualcosa 3   »   ku giving reasons 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

giustificare qualcosa 3

77 [heftê û heft]

giving reasons 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Curdo (Kurmanji) Suono di più
Perché non mangia la torta? H-n ji ---ç- t---ayê --x--n? H-- j- b- ç- t------ n------ H-n j- b- ç- t-r-a-ê n-x-i-? ---------------------------- Hûn ji bo çi turtayê naxwin? 0
Devo dimagrire. D--ê ez k-l- bidi-. D--- e- k--- b----- D-v- e- k-l- b-d-m- ------------------- Divê ez kîlo bidim. 0
Non la mangio perché devo dimagrire. J- --- -u-divê -z k-l- bi-i--ni-a-i- wê-bix--m. J- b-- k- d--- e- k--- b---- n------ w- b------ J- b-r k- d-v- e- k-l- b-d-m n-k-r-m w- b-x-i-. ----------------------------------------------- Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim. 0
Perché non beve la birra? H-n--i ----i -î---- na--xwi-? H-- j- b- ç- b----- n-------- H-n j- b- ç- b-r-y- n-v-x-i-? ----------------------------- Hûn ji bo çi bîrayê navexwin? 0
Devo guidare. D--ê ez--î--t-rim--lê-bia-om. D--- e- h-- t-------- b------ D-v- e- h-n t-r-m-ê-ê b-a-o-. ----------------------------- Divê ez hîn tirimpêlê biajom. 0
Non la bevo perché devo guidare. J- -er-k--divê ez-----tiri---lê bia---, -av-xw--. J- b-- k- d--- e- h-- t-------- b------ n-------- J- b-r k- d-v- e- h-n t-r-m-ê-ê b-a-o-, n-v-x-i-. ------------------------------------------------- Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim. 0
Perché non bevi il caffè? T- -- ---ç--q-------n-ve---? T- j- b- ç- q------ n------- T- j- b- ç- q-h-e-ê n-v-x-î- ---------------------------- Tu ji bo çi qehweyê navexwî? 0
È freddo. Sar bû--. S-- b---- S-r b-y-. --------- Sar bûye. 0
Non lo bevo perché è freddo. E--w- --v-xw---ji b-- k--s-r bûy-. E- w- n------- j- b-- k- s-- b---- E- w- n-v-x-i- j- b-r k- s-r b-y-. ---------------------------------- Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye. 0
Perché non bevi il tè? Tu -- ç- çayê nav----? T- j- ç- ç--- n------- T- j- ç- ç-y- n-v-x-î- ---------------------- Tu ji çi çayê navexwî? 0
Non ho zucchero. Ş--i-ê -----u--. Ş----- m-- t---- Ş-k-r- m-n t-n-. ---------------- Şekirê min tune. 0
Non lo bevo perché non ho zucchero. E- -- -a--xwim-l--r---e---- -in----e. E- w- n------- l---- ş----- m-- t---- E- w- n-v-x-i- l-w-a ş-k-r- m-n t-n-. ------------------------------------- Ez wê navexwim lewra şekirê min tune. 0
Perché non mangia la minestra? Tu--- bo-ç- -----yê --v-xw-? T- j- b- ç- ş------ n------- T- j- b- ç- ş-r-e-ê n-v-x-î- ---------------------------- Tu ji bo çi şorbeyê navexwî? 0
Non l’ho ordinata. M-- -w-n--w--t-bû. M-- e- n---------- M-n e- n-x-e-t-b-. ------------------ Min ew nexwestibû. 0
Non la mangio perché non l’ho ordinata. Ez-n-ve--im -- --r -u-min-------w-s--b-. E- n------- j- b-- k- m-- e- n---------- E- n-v-x-i- j- b-r k- m-n e- n-x-e-t-b-. ---------------------------------------- Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû. 0
Perché non mangia la carne? Hûn j- b---i--o-t--n-v--n? H-- j- b- ç- g---- n------ H-n j- b- ç- g-ş-î n-v-i-? -------------------------- Hûn ji bo çi goştî navwin? 0
Sono vegetariano. E--v-je---yan -m. E- v--------- i-- E- v-j-t-r-a- i-. ----------------- Ez vejeteryan im. 0
Non la mangio perché sono vegetariano. Ew ----ax-im--- --- k--e--v--e--ry-n-im. E- w- n----- j- b-- k- e- v--------- i-- E- w- n-x-i- j- b-r k- e- v-j-t-r-a- i-. ---------------------------------------- Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im. 0

I gesti aiutano ad imparare i vocaboli

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello è in piena attività e deve memorizzare tutte le parole nuove. Tuttavia, si può anche aiutare la propria mente, quando si studia. Come? Basta utilizzare i gesti. Essi aiutano a memorizzare, a ricordare meglio le parole. In uno studio, alcuni ricercatori hanno chiesto ad un gruppo di individui di imparare dei vocaboli. Le parole oggetto dell’esperimento, in realtà, non esistevano. Provenivano da una lingua artificiale. Alcune parole venivano accompagnate dai gesti. Pertanto, i soggetti di questo test non dovevano solo ascoltare e leggere i vocaboli. Accompagnandosi con i gesti, potevano cercare di imparare il loro significato. Mentre svolgevano questo esperimento, la loro attività cerebrale era oggetto di misurazione. Così, i ricercatori hanno realizzato una scoperta assai interessante: nell’apprendimento dei vocaboli accompagnato dai gesti, molte aree cerebrali risultavano attivarsi. L’attività non riguardava solo il centro della parola, ma anche le aree sensomotorie oder senso-motorie. Quest’attività complementare esercitava una certa influenza anche sulla memoria. Inoltre, in questo tipo di apprendimento, si costruivano anche delle complesse reti, la cui funzione è quella di memorizzare le parole nuove in diverse aree cerebrali. In tal modo, ricercare ed utilizzare un vocabolo, diventa più rapido ed efficiente. La capacità di memorizzazione è migliore. L’unica condizione è che il vocabolo si associ al gesto. Il nostro cervello riconosce, infatti, se la parola e il gesto non vengono combinate. Queste recenti scoperte potrebbero avere degli effetti anche sui modelli di insegnamento. Infatti, coloro che conoscono poco di una lingua, la imparano anche lentamente. Magari, si potrebbe aiutarli ad imparare con i gesti …