フレーズ集

ja 形容詞 3   »   pl Przymiotniki 3

80 [八十]

形容詞 3

形容詞 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
彼女は 犬を 飼って います 。 O-- -a-p-a. O-- m- p--- O-a m- p-a- ----------- Ona ma psa. 0
その 犬は 大きい です 。 T-n --es -es---u-y. T-- p--- j--- d---- T-n p-e- j-s- d-ż-. ------------------- Ten pies jest duży. 0
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 O-- m- d--e-o ps-. O-- m- d----- p--- O-a m- d-ż-g- p-a- ------------------ Ona ma dużego psa. 0
彼女は 家を 持って います 。 Ona m- -o-. O-- m- d--- O-a m- d-m- ----------- Ona ma dom. 0
その 家は 小さい です 。 Ten d-m--e-----ły. T-- d-- j--- m---- T-n d-m j-s- m-ł-. ------------------ Ten dom jest mały. 0
彼女は 小さい 家を 持って います 。 Ona-m- m-ł- -om. O-- m- m--- d--- O-a m- m-ł- d-m- ---------------- Ona ma mały dom. 0
彼は ホテル住まい です 。 O----e-zk--w--ot-lu. O- m------ w h------ O- m-e-z-a w h-t-l-. -------------------- On mieszka w hotelu. 0
ホテルは 安い です 。 Ten --te----st ----. T-- h---- j--- t---- T-n h-t-l j-s- t-n-. -------------------- Ten hotel jest tani. 0
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 On m---z-a-w -a----ho-e--. O- m------ w t---- h------ O- m-e-z-a w t-n-m h-t-l-. -------------------------- On mieszka w tanim hotelu. 0
彼は 車を 持って います 。 On-ma----oc---. / ---ma-aut-. O- m- s-------- / O- m- a---- O- m- s-m-c-ó-. / O- m- a-t-. ----------------------------- On ma samochód. / On ma auto. 0
その 車は 高い です 。 T-- -a--chó- j-st--ro----/ ---aut--je-- d-og--. T-- s------- j--- d----- / T- a--- j--- d------ T-n s-m-c-ó- j-s- d-o-i- / T- a-t- j-s- d-o-i-. ----------------------------------------------- Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. 0
彼は 高い 車を 持って います 。 O--ma -r-g- -a-o--ó-- - O- m- d--g-- -uto. O- m- d---- s-------- / O- m- d----- a---- O- m- d-o-i s-m-c-ó-. / O- m- d-o-i- a-t-. ------------------------------------------ On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. 0
彼は 小説を 読んで います 。 On-c-----p--i---. O- c---- p------- O- c-y-a p-w-e-ć- ----------------- On czyta powieść. 0
その 小説は 退屈 です 。 Ta p---eś- -es-------. T- p------ j--- n----- T- p-w-e-ć j-s- n-d-a- ---------------------- Ta powieść jest nudna. 0
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 O- czy----u-ną-p--i-ść. O- c---- n---- p------- O- c-y-a n-d-ą p-w-e-ć- ----------------------- On czyta nudną powieść. 0
彼女は 映画を 見て います 。 O-- -g-ąd- -i--. O-- o----- f---- O-a o-l-d- f-l-. ---------------- Ona ogląda film. 0
その 映画は ハラハラ します 。 T---f-l- -----bardz- -nte-e--ją--. T-- f--- j--- b----- i------------ T-n f-l- j-s- b-r-z- i-t-r-s-j-c-. ---------------------------------- Ten film jest bardzo interesujący. 0
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 O----gląda ---dz---nte--sujący film. O-- o----- b----- i----------- f---- O-a o-l-d- b-r-z- i-t-r-s-j-c- f-l-. ------------------------------------ Ona ogląda bardzo interesujący film. 0

学問の言語

学問の言語は、自身のための言語である。 それは専門的な議論に使われる。 学術的発表でも使用される。 昔は、統一された学術言語が存在した。 ヨーロッパでは長い間ラテン語が学問を占有していた。 それに対して、今日では英語が学術言語となっている。 学術言語は専門言語だ。 それらは非常にたくさんの特殊な概念を含む。 最重要な指標は、規格化と形式化である。 学者たちが意識的にわかりづらく話しているという人たちもいる。 何かが複雑であれば、それは聡明であるように作用する。 しかし、真実に合わせるのが学問だ。 そのため、学問はニュートラルな言語を使うべきである。 修辞上の要素またはあいまいな言い回しは存在しない。 しかし、大げさなまでに複雑な言語の例は多く存在する。 そして複雑な言語は人を惹きつけるようである! 研究論文は、我々が難しい言語をより信頼するとしている。 被験者はいくつかの質問に答えた。 その際、彼らは複数の答えから選択した。 いくつかの答えはシンプルで、その他は複雑に表現されていた。 ほとんどの被験者は、複雑な答えを選んだ。 しかしこれらはまったくもって意味がない! 被験者たちは言語にまどわされた。 内容がくだらないにもかかわらず、彼らは形式に強い印象を受けたのである。 複雑に書くことはしかし、常に芸術ではない。 簡単な内容を複雑な言語にまとめることは、学習できる。 それに対して、難しい事柄を簡単に表現することはそう簡単ではない。 ときにはシンプルなことは本当に複雑だ・・・。