テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
O-----n-ł, -h-c--ż -r-- t-l-----r.
O- z------ c------ g--- t---------
O- z-s-ą-, c-o-i-ż g-a- t-l-w-z-r-
----------------------------------
On zasnął, chociaż grał telewizor.
0
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
On zasnął, chociaż grał telewizor.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
On--esz-ze--os-a----ho-i----y-o --ż -ó--o.
O- j------ z------ c------ b--- j-- p-----
O- j-s-c-e z-s-a-, c-o-i-ż b-ł- j-ż p-ź-o-
------------------------------------------
On jeszcze został, chociaż było już późno.
0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
On jeszcze został, chociaż było już późno.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
On -----rz--ze--- -hoc--ż -y-i-m----ó----i.
O- n-- p--------- c------ b------ u--------
O- n-e p-z-s-e-ł- c-o-i-ż b-l-ś-y u-ó-i-n-.
-------------------------------------------
On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni.
0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
T-lewi--r --- w-ąc--ny--Po-i---t- -- zas-ą-.
T-------- b-- w-------- P----- t- o- z------
T-l-w-z-r b-ł w-ą-z-n-. P-m-m- t- o- z-s-ą-.
--------------------------------------------
Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął.
0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
Był- -u---ó--o. Po-imo-t- -n-j--zc---z---ał.
B--- j-- p----- P----- t- o- j------ z------
B-ł- j-ż p-ź-o- P-m-m- t- o- j-s-c-e z-s-a-.
--------------------------------------------
Było już późno. Pomimo to on jeszcze został.
0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
Było już późno. Pomimo to on jeszcze został.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
B------ --ówi-n-. P-m-m- to o--ni- -rz--ze--.
B------ u-------- P----- t- o- n-- p---------
B-l-ś-y u-ó-i-n-. P-m-m- t- o- n-e p-z-s-e-ł-
---------------------------------------------
Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł.
0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
C-oci-ż (--- nie-ma---aw- --z--,-je-dzi ----------.
C------ (--- n-- m- p---- j----- j----- s----------
C-o-i-ż (-n- n-e m- p-a-a j-z-y- j-ź-z- s-m-c-o-e-.
---------------------------------------------------
Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem.
0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
C-o--aż --i---jes- śl-ska---n---------z-b--.
C------ u---- j--- ś------ o- j----- s------
C-o-i-ż u-i-a j-s- ś-i-k-, o- j-d-i- s-y-k-.
--------------------------------------------
Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko.
0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
C-ociaż -- -e---p--a--, j-dzi-----r---rz-.
C------ o- j--- p------ j----- n- r-------
C-o-i-ż o- j-s- p-j-n-, j-d-i- n- r-w-r-e-
------------------------------------------
Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze.
0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
O- -ie m- p-aw---a--y. --mi-- t- -eź-zi s-m-c-----.
O- n-- m- p---- j----- P----- t- j----- s----------
O- n-e m- p-a-a j-z-y- P-m-m- t- j-ź-z- s-m-c-o-e-.
---------------------------------------------------
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
Ul-c--jest ś--s-a----mimo -- -n-j-dzie -a- -z-bk-.
U---- j--- ś------ P----- t- o- j----- t-- s------
U-i-a j-s- ś-i-k-. P-m-m- t- o- j-d-i- t-k s-y-k-.
--------------------------------------------------
Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko.
0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
On --s--pi--n-- Po-i-- -----d--e na-row-r-e.
O- j--- p------ P----- t- j----- n- r-------
O- j-s- p-j-n-. P-m-m- t- j-d-i- n- r-w-r-e-
--------------------------------------------
On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze.
0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
Ona- ni---o-- zn--eźć-p-a--, ch--ia--sk-ńc-yła------a.
O--- n-- m--- z------ p----- c------ s-------- s------
O-a- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- c-o-i-ż s-o-c-y-a s-u-i-.
------------------------------------------------------
Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia.
0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
On- --e --z-e d--l--ar--- c--c-----a --le.
O-- n-- i---- d- l------- c------ m- b----
O-a n-e i-z-e d- l-k-r-a- c-o-i-ż m- b-l-.
------------------------------------------
Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle.
0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
O-a ku-u-e s--o-h-d--ch----ż --- ----i-ni-d-y.
O-- k----- s-------- c------ n-- m- p---------
O-a k-p-j- s-m-c-ó-, c-o-i-ż n-e m- p-e-i-d-y-
----------------------------------------------
Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy.
0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
O-a sko-c--ła st-di-.--o-i---to---e-mo-e ---l-źć-p-a-y.
O-- s-------- s------ P----- t- n-- m--- z------ p-----
O-a s-o-c-y-a s-u-i-. P-m-m- t- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y-
-------------------------------------------------------
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
O-- m- b--e. -o---o to ni- -dz---d- ---ar-a.
O-- m- b---- P----- t- n-- i---- d- l-------
O-a m- b-l-. P-m-m- t- n-e i-z-e d- l-k-r-a-
--------------------------------------------
Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
On--ni- ma -i-n-ę--y----m--o ---ku-uje sa---h--.
O-- n-- m- p--------- P----- t- k----- s--------
O-a n-e m- p-e-i-d-y- P-m-m- t- k-p-j- s-m-c-ó-.
------------------------------------------------
Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód.
0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód.