თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
Έχ--ε -λε--ε-ο --μά--ο;
Έ---- ε------- δ-------
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Éch----e--út-ero dōm-t--?
É----- e-------- d-------
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
Έ-ω κάν-ι--ρ---σ- --α--να -ω---ι-.
Έ-- κ---- κ------ γ-- έ-- δ-------
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É--ō ká----kr---sē-g-a--na dōmáti-.
É--- k---- k------ g-- é-- d-------
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
ჩემი გვარია მიულერი.
Το ---μά-μ-υ ε--αι M-lle-.
Τ- ό---- μ-- ε---- M------
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
T- --om- --- -í-ai---l---.
T- ó---- m-- e---- M------
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
ჩემი გვარია მიულერი.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
Χ-ειά--μ-- -ν- μ--όκ--ν- δ-μάτ-ο.
Χ--------- έ-- μ-------- δ-------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
C-r--ázomai-én---o--kl------má---.
C---------- é-- m-------- d-------
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
Χ--ιά---α----- -ί---ν- ----τιο.
Χ--------- έ-- δ------ δ-------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Ch-e-----ai --a dík-i-o-d-m--io.
C---------- é-- d------ d-------
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
Π-σ-----τ--ε- --διαν-κ-έρ--σ-;
Π--- κ------- η δ-------------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P--- kos-íze- - ---n---ére--ē?
P--- k------- ē d-------------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
ოთახი მინდა აბაზანით.
Θ--ή-------α --μά--- -ε-μπ-ν-ο.
Θ- ή---- έ-- δ------ μ- μ------
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha---he-----a d-má-io m---p-n-o.
T-- ḗ----- é-- d------ m- m------
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
ოთახი მინდა აბაზანით.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
ოთახი მინდა შხაპით.
Θα ή-ελα --- δωμ-τ-ο-μ- ντ----έ-α.
Θ- ή---- έ-- δ------ μ- ν---------
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Th- --h--a-éna dōmát------n-ouzi---.
T-- ḗ----- é-- d------ m- n---------
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
ოთახი მინდა შხაპით.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
შეიძლება ოთახი ვნახო?
Μ-ορ--να δω-τ--δ--άτι-;
Μ---- ν- δ- τ- δ-------
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
Mp--- na--ō -- --m-t-o?
M---- n- d- t- d-------
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
არის აქ ავტოსადგომი?
Υ--ρχε- --α--- ε--;
Υ------ γ----- ε---
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Y-á--h-i--karáz-ed-?
Y------- n----- e---
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
არის აქ ავტოსადგომი?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
არის აქ სეიფი?
Υ-------χρ--α-οκιβώ-ιο---ώ;
Υ------ χ------------- ε---
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y--rchei-c-r-m-to--b--i---dṓ?
Y------- c-------------- e---
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
არის აქ სეიფი?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
არის აქ ფაქსი?
Υ----ει---ξ εδ-;
Υ------ φ-- ε---
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y--r--ei--ha---dṓ?
Y------- p--- e---
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
არის აქ ფაქსი?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
Εν-ά-ε-, ------κλ--σ- τ- ----τ--.
Ε------- θ- τ- κ----- τ- δ-------
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Entáx-i,-t-a--- -l-ísō -o--ō--ti-.
E------- t-- t- k----- t- d-------
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
აი, გასაღები.
Ο-ίστε τα--λ-ιδ--.
Ο----- τ- κ-------
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
O------ta-k-e----.
O----- t- k-------
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
აი, გასაღები.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
აი, ჩემი ბარგი.
Α--έ- -ίν-ι--ι--π-σ-ε-ές-μου.
Α---- ε---- ο- α-------- μ---
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Autés eí--i-o--a---k---s--o-.
A---- e---- o- a-------- m---
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
აი, ჩემი ბარგი.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
რომელ საათზეა საუზმე?
Τ- ώρα---ρβ---τα--τ- π---νό;
Τ- ώ-- σ--------- τ- π------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ti ṓra-ser-ír-ta--to-p--i--?
T- ṓ-- s--------- t- p------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
რომელ საათზეა საუზმე?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
რომელ საათზეა სადილი?
Τι--ρ---ερ-ίρ-τ-- τ- -εσ-με-ι---;
Τ- ώ-- σ--------- τ- μ-----------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
T----- serbí------to m--ē--r---ó?
T- ṓ-- s--------- t- m-----------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
რომელ საათზეა სადილი?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
რომელ საათზეა ვახშამი?
Τι --α σ---ί--ται--- -ρα-ιν-;
Τ- ώ-- σ--------- τ- β-------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti---- serb---t-- t- ---din-?
T- ṓ-- s--------- t- b-------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
რომელ საათზეა ვახშამი?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?