ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   es En el zoológico

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპანური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Ah- e--- e- z--------. Ahí está el zoológico.
ჟირაფები იქ არიან. Ah- e---- l-- j------. Ahí están las jirafas.
სად არიან დათვები? ¿D---- e---- l-- o---? ¿Dónde están los osos?
სად არიან სპილოები? ¿D---- e---- l-- e--------? ¿Dónde están los elefantes?
სად არიან გველები? ¿D---- e---- l-- s---------? ¿Dónde están las serpientes?
სად არიან ლომები? ¿D---- e---- l-- l-----? ¿Dónde están los leones?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. (Y-) t---- u-- c----- f----------. (Yo) tengo una cámara fotográfica.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. (Y-) t---- t------ u-- v----------. (Yo) tengo también una videocámara.
სად არის ელემენტი? ¿D---- e---- l-- p---- / b-------? ¿Dónde están las pilas / baterías?
სად არიან პინგვინები? ¿D---- e---- l-- p--------? ¿Dónde están los pingüinos?
სად არიან კენგურუები? ¿D---- e---- l-- c-------? ¿Dónde están los canguros?
სად არიან მარტორქები? ¿D---- e---- l-- r-----------? ¿Dónde están los rinocerontes?
სად არის ტუალეტი? ¿D---- e--- e- l-----? ¿Dónde está el lavabo?
კაფე იქ არის. Ah- h-- u-- c--------. Ahí hay una cafetería.
რესტორანი იქ არის. Ah- h-- u- r----------. Ahí hay un restaurante.
სად არიან აქლემები? ¿D---- e---- l-- c-------? ¿Dónde están los camellos?
სად არიან გორილები და ზებრები? ¿D---- e---- l-- g------ y l-- c-----? ¿Dónde están los gorilas y las cebras?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? ¿D---- e---- l-- t----- y c---------? ¿Dónde están los tigres y cocodrilos?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !