ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   cs V ZOO / zoologické zahradě

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. T-m--e Z--. T-- j- Z--- T-m j- Z-O- ----------- Tam je ZOO. 0
ჟირაფები იქ არიან. Ta---s---ži--fy. T-- j--- ž------ T-m j-o- ž-r-f-. ---------------- Tam jsou žirafy. 0
სად არიან დათვები? K-e--so--med----? K-- j--- m------- K-e j-o- m-d-ě-i- ----------------- Kde jsou medvědi? 0
სად არიან სპილოები? Kde js----l---? K-- j--- s----- K-e j-o- s-o-i- --------------- Kde jsou sloni? 0
სად არიან გველები? K-e-jsou -adi? K-- j--- h---- K-e j-o- h-d-? -------------- Kde jsou hadi? 0
სად არიან ლომები? Kd- jsou--vi? K-- j--- l--- K-e j-o- l-i- ------------- Kde jsou lvi? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. M-- f-ťák. M-- f----- M-m f-ť-k- ---------- Mám foťák. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. M-m-i k-me-u. M-- i k------ M-m i k-m-r-. ------------- Mám i kameru. 0
სად არის ელემენტი? K-e--e --te--e? K-- j- b------- K-e j- b-t-r-e- --------------- Kde je baterie? 0
სად არიან პინგვინები? K-e-j----t--ň-ci? K-- j--- t------- K-e j-o- t-č-á-i- ----------------- Kde jsou tučňáci? 0
სად არიან კენგურუები? Kd- -sou k---an-? K-- j--- k------- K-e j-o- k-o-a-i- ----------------- Kde jsou klokani? 0
სად არიან მარტორქები? Kd--j--- -----o---? K-- j--- n--------- K-e j-o- n-s-r-ž-i- ------------------- Kde jsou nosorožci? 0
სად არის ტუალეტი? Kd- -so- --al-t-? K-- j--- t------- K-e j-o- t-a-e-y- ----------------- Kde jsou toalety? 0
კაფე იქ არის. T-m-j- ------a. T-- j- k------- T-m j- k-v-r-a- --------------- Tam je kavárna. 0
რესტორანი იქ არის. Ta--je --stau-a-e. T-- j- r---------- T-m j- r-s-a-r-c-. ------------------ Tam je restaurace. 0
სად არიან აქლემები? K-e ---u v---lo-d-? K-- j--- v--------- K-e j-o- v-l-l-u-i- ------------------- Kde jsou velbloudi? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? Kde j--- ---ily a --b--? K-- j--- g----- a z----- K-e j-o- g-r-l- a z-b-y- ------------------------ Kde jsou gorily a zebry? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? K-- j-o- t-gř--a -r--o-ýl-? K-- j--- t---- a k--------- K-e j-o- t-g-i a k-o-o-ý-i- --------------------------- Kde jsou tygři a krokodýli? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !