ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ஏ-்கன-ே /முன-ப--–இன----- ----ை
ஏ------ /------ –------- இ----
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
ē-k---v----ṉpē-–i---m--ll-i
ē------------- –----- i----
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
ந- ஏற-க-வே----்ல--்---ரம் ----ி-ுக்-ி-ாயா?
ந- ஏ------ ப------- ந---- ச---------------
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
nī----aṉavē-----iṉ-na-a--m --ṉ--irukkiṟāyā?
n- ē------- p----- n------ c---------------
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
არა, ჯერ არასოდეს.
இல்-ை,இன---ம்--ல--ை.
இ------------ இ-----
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
I-l--,i-ṉu--il--i.
I---------- i-----
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
არა, ჯერ არასოდეს.
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Illai,iṉṉum illai.
ვინმე – არავინ
யா------ம- –---ுவ--ய--்
ய--------- – ஒ---------
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
Yā---y-ṉ-- – o---a---y-m
Y--------- – o----------
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
ვინმე – არავინ
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
იცნობთ აქ ვინმეს?
உ---கு -ங-க---ார--ா--ு-தெரியு-ா?
உ----- இ---- ய-------- த--------
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
uṉ-kku --k--y----y-v-----e-i----?
u----- i--- y---------- t--------
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
იცნობთ აქ ვინმეს?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
არა, აქ არავის ვიცნობ.
இல்-ை- எனக்-- -ங்-- ஒரு-ர----்-தெ-ி--து.
இ----- எ----- இ---- ஒ--------- த--------
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
Ill--- eṉ--k--iṅkē --uva--iy-- -eriyātu.
I----- e----- i--- o---------- t--------
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
კიდევ – მეტი აღარ.
இன--ும--சிற--ு நே-ம்-- இன-ன-ம----க- --ரம்
இ------ ச----- ந---- - இ------ வ--- ந----
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
I--um-ciṟ-tu--ē----- ---u---e-- nēr-m
I---- c----- n---- - i---- v--- n----
I-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m - i-ṉ-m v-k- n-r-m
-------------------------------------
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
კიდევ – მეტი აღარ.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ந----்-- -ன்ன-ம-------ு -ே-ம- -ங-----யா?
ந- இ---- இ------ ச----- ந---- த---------
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
nī-i-ku i-ṉ-m-c---tu -------aṅ--vāyā?
n- i--- i---- c----- n---- t---------
n- i-k- i-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m t-ṅ-u-ā-ā-
-------------------------------------
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
இ---ை--ா-்-இங-க----்--ம்--ெக---ே----த-்க-மா-்-ே-்.
இ--------- இ---- இ------ வ--- ந---- த--- ம--------
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
I--a-,n-----ku-i-ṉu- vek- ---am -aṅk--m--ṭēṉ.
I-------- i--- i---- v--- n---- t---- m------
I-l-i-n-ṉ i-k- i-ṉ-m v-k- n-r-m t-ṅ-a m-ṭ-ē-.
---------------------------------------------
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
வ-ற- ஏ-ேன-ம் - -----எத----்
வ--- ஏ------ - வ--- எ------
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
Vēṟu -tēṉu- ---ēṟu-e--vum
V--- ē----- - v--- e-----
V-ṟ- ē-ē-u- - v-ṟ- e-u-u-
-------------------------
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
நீங்க----ே-ு ---னும--குட-க்-ி-ீர-க-ா?
ந------ வ--- ஏ------ க---------------
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
nīṅk-ḷ vēṟu--t--u- k---k----r----?
n----- v--- ē----- k--------------
n-ṅ-a- v-ṟ- ē-ē-u- k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
არა, აღარაფერი მინდა.
இ-்ல---னக்-ு --ற- -த-வ--- வே-்டா-்.
இ----------- வ--- எ------ வ--------
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
Il-ai,e-ak-u---ṟu -t-----vē--ām.
I----------- v--- e----- v------
I-l-i-e-a-k- v-ṟ- e-u-u- v-ṇ-ā-.
--------------------------------
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
არა, აღარაფერი მინდა.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ஏற்கன---ஏதேனு---- ஏ-ு-்----ன---’
ஏ------ ஏ------ - ஏ---- இ-------
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Ēṟkaṉ-v-----ṉum - ētum-----m’
Ē------- ē----- - ē--- i-----
Ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- - ē-u- i-ṉ-m-
-----------------------------
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
მიირთვით უკვე რამე?
நீங்க-்-ஏ--க-வ- ஏதே-ும- ச---ப--்--’-வ---டீ---ள-?
ந------ ஏ------ ஏ------ ச---------- வ-----------
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
nī--a- ēṟkaṉav--ētēṉ-m --p--ṭṭu- v-------ḷā?
n----- ē------- ē----- c-------- v----------
n-ṅ-a- ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- c-p-i-ṭ-’ v-ṭ-ī-k-ḷ-?
--------------------------------------------
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
მიირთვით უკვე რამე?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
இல---,ந-ன- இ-்னும---தும---ாப்-ிடவி-ல-ல-.
இ--------- இ------ ஏ---- ச--------------
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
I----,n---i-ṉum-ē-u- c-p---avi----i.
I-------- i---- ē--- c--------------
I-l-i-n-ṉ i-ṉ-m ē-u- c-p-i-a-i-l-a-.
------------------------------------
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
வே--ு யாரையா-து --வ-------ு--கு-்
வ---- ய-------- - வ--- ய---------
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
V-’ṟ--y-rai--v--u---vē-u -ā-u--um
V---- y---------- - v--- y-------
V-’-u y-r-i-ā-a-u - v-ṟ- y-r-k-u-
---------------------------------
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
வ--- யா--க்காவத- ---ி வ-ண்--மா?
வ--- ய---------- க--- வ--------
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
vēṟu-y---------u kā-- -ēṇ-u-ā?
v--- y---------- k--- v-------
v-ṟ- y-r-k-ā-a-u k-p- v-ṇ-u-ā-
------------------------------
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
არა, მეტს არავის.
இல-’ல--வ-று-ய--ுக-கு----ே----ம்.
இ---------- ய--------- வ--------
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
Il’l-i,vē-- y------m v--ṭām.
I---------- y------- v------
I-’-a-,-ē-u y-r-k-u- v-ṇ-ā-.
----------------------------
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
არა, მეტს არავის.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.