სად არის ტურისტული ცენტრი?
ச---ற--ா-் ப-ண -லு--க-----்-- இரு---ிறது?
ச-ற-ற-ல-ப- பயண அல-வலகம- எங-க- இர-க-க-றத-?
ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
C-ṟṟul-p -aya-a --uv-lakam---k--i--k-iṟatu?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
உங்கள--ம் ந-ர -ரைப-ம---ர--------?
உங-கள-டம- நகர வர-படம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷ---m n--ar------i-a-am -ru-k----ā?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
இங--ு -ர்--------்பத-வ- -ெய்--மு-ி--ம-?
இங-க- ஓர- அற- ம-ன-பத-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
I-ku -- a--- mu--at-vu c-y-a----iy---?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
სად არის ძველი ქალაქი?
ப-ைய---ர-்-எ-்-- -ருக்--ற--?
பழ-ய நகரம- எங-க- இர-க-க-றத-?
ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
0
P--aiya --k-r-m-e--u -----i---u?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
სად არის ძველი ქალაქი?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
სად არის ტაძარი?
க---்--்--ங--- இருக்---த-?
கத-ட-ரல- எங-க- இர-க-க-றத-?
க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
0
K---ṭr-l---ku i--k-i---u?
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
სად არის ტაძარი?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
სად არის მუზეუმი?
அ-ு--க-ட--ிய-ம- -ங----இருக-க---ு?
அர-ங-க-ட-ச-யகம- எங-க- இர-க-க-றத-?
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Aruṅkā----ak----ṅ-u i-u--i-atu?
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
სად არის მუზეუმი?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
தபால்--ை ஸ-ட-ம-ப் எங்கே வா--- வ--்-ு--?
தப-ல-தல- ஸ-ட-ம-ப- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
T---lta--- -ṭāmp -ṅk- vāṅ-- --ṇṭ-m?
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
T-p-l-a-a- s-ā-p e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-----------------------------------
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად იყიდება ყვავილები?
ப--எங்கே வ---க--ே---ு--?
ப- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Pū -ṅ---v------ēṇṭum?
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
P- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
---------------------
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად იყიდება ყვავილები?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
டிக்க----எ--கே வ---- வ-ண-டு--?
ட-க-க-ட- எங-க- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Ṭ-k-eṭ -ṅkē ----- --ṇṭu-?
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Ṭ-k-e- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-------------------------
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
სად არის ნავსადგური?
த-ற------ எ---ு இரு----றத-?
த-ற-ம-கம- எங-க- இர-க-க-றத-?
த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Tu-aimuka--e-ku --u-ki--tu?
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
T-ṟ-i-u-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
სად არის ნავსადგური?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
სად არის ბაზარი?
மார-க்கெட் சந-த----்-- இர--்கி--ு?
ம-ர-க-க-ட- சந-த- எங-க- இர-க-க-றத-?
ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
0
M-rk-e- c-n--i-eṅku--ru-kiṟatu?
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
M-r-k-ṭ c-n-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
სად არის ბაზარი?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
სად არის სასახლე?
அ-ண-மனை-எ-்க--இ-ு--கி---?
அரண-மன- எங-க- இர-க-க-றத-?
அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
0
Ara-ma--i eṅ-u -r------t-?
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
A-a-m-ṉ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
სად არის სასახლე?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
როდის იწყება ექსკურსია?
ச------- -ப---ழ--ு-ஆர----க்-ு-்?
ச-ற-ற-ல- எப-ப-ழ-த- ஆரம-ப-க-க-ம-?
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-?
--------------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
0
C-ṟṟ--ā e----u-- --a--i---m?
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- ā-a-p-k-u-?
----------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
როდის იწყება ექსკურსია?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
ச-ற்ற--- -ப்ப--ு-- ---ி--ம-?
ச-ற-ற-ல- எப-ப-ழ-த- ம-ட-ய-ம-?
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-?
----------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
0
Cu-ṟu-ā e----utu -u-----?
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- m-ṭ-y-m-
-------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
சுற-றுலா எ---ளவ- -ா-ிகை--ரு-்கும-?
ச-ற-ற-ல- எவ-வளவ- ந-ழ-க- இர-க-க-ம-?
ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
0
Cu--u-- --v-ḷ--------k-i----k---?
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
C-ṟ-u-ā e-v-ḷ-v- n-ḻ-k-i i-u-k-m-
---------------------------------
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
எ-க்க- ஜெ--மானி--ம-ழ--பேசும- ஒரு --ற்-ு-ா--ழிகாட்டி --ண்ட-ம்.
எனக-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
Eṉa--u j-rmāṉ--- --ḻi-p------ru--uṟṟ-l--v-ḻi-āṭṭ- -ēṇṭu-.
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
E-a-k- j-r-ā-i-a m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------------
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
எனக----இ--------மொ-ி ப---ம்--ர---ுற-ற-லா----கா-்டி -ேண-ட-ம-.
எனக-க- இத-த-ல-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
E---ku i-t--iy--m-ḻi--ēcum -r- cu-ṟulā-vaḻi-ā--i---ṇṭu-.
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
E-a-k- i-t-l-y- m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------------
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
எனக்-----்ர-ஞ-------ி பேசு-் ஒர--ச--்றுலா--ழி-ாட-ட--வ-------.
எனக-க- ஃப-ர-ஞ-ச- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒர- ச-ற-ற-ல- வழ-க-ட-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
Eṉ-----ḥp-e-cu m--i -ē-u--o-- cuṟṟulā -aḻi----i --ṇṭu-.
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
E-a-k- ḥ-r-ñ-u m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.