Тілашар

kk Working   »   tr Çalışmak

55 [елу бес]

Working

Working

55 [elli beş]

Çalışmak

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Turkish Ойнау Көбірек
Мамандығыңыз не? Me-le--ola--k ---y--ı-or-un-z? M----- o----- n- y------------ M-s-e- o-a-a- n- y-p-y-r-u-u-? ------------------------------ Meslek olarak ne yapıyorsunuz? 0
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. K---- do--or. K---- d------ K-c-m d-k-o-. ------------- Kocam doktor. 0
Мен жарты күн медбике болып істеймін. Be- -ar---gü--h-mşi---o-a-ak--al-ş-y-ru-. B-- y---- g-- h------ o----- ç----------- B-n y-r-m g-n h-m-i-e o-a-a- ç-l-ş-y-r-m- ----------------------------------------- Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum. 0
Жақында зейнетақы аламыз. Y-k-n-- -m-k-i -----ğız. Y------ e----- o-------- Y-k-n-a e-e-l- o-a-a-ı-. ------------------------ Yakında emekli olacağız. 0
Бірақ салық мөлшері жоғары. Am- -e-g--e--y---e-. A-- v------- y------ A-a v-r-i-e- y-k-e-. -------------------- Ama vergiler yüksek. 0
Медициналық сақтандыру да қымбат. Ve-h---a-ı- s----ta----ü---k. V- h------- s-------- y------ V- h-s-a-ı- s-g-r-a-ı y-k-e-. ----------------------------- Ve hastalık sigortası yüksek. 0
Сенің кім болғың келеді? Ne -l------t------n? N- o---- i---------- N- o-m-k i-t-y-r-u-? -------------------- Ne olmak istiyorsun? 0
Мен инженер болғым келеді. M-h---is--l-ak-i-tiyo-u-. M------- o---- i--------- M-h-n-i- o-m-k i-t-y-r-m- ------------------------- Mühendis olmak istiyorum. 0
Мен университетте оқығым келеді. Ü-i-ers-tede--ku----i--iyor--. Ü----------- o----- i--------- Ü-i-e-s-t-d- o-u-a- i-t-y-r-m- ------------------------------ Üniversitede okumak istiyorum. 0
Мен тәжірибеден өтушімін. Be- ---j-e-i-. B-- s--------- B-n s-a-y-r-m- -------------- Ben stajyerim. 0
Менің табысым көп емес. Fa-la k--a--ıy--u-. F---- k------------ F-z-a k-z-n-ı-o-u-. ------------------- Fazla kazanmıyorum. 0
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. Yu-t d--ı-d----aj -ap------. Y--- d------ s--- y--------- Y-r- d-ş-n-a s-a- y-p-y-r-m- ---------------------------- Yurt dışında staj yapıyorum. 0
Бұл менің бастығым. B- b-ni---e-i-. B- b---- ş----- B- b-n-m ş-f-m- --------------- Bu benim şefim. 0
Менің әріптестерім жақсы. H----r-a-----r----a-. H-- a----------- v--- H-ş a-k-d-ş-a-ı- v-r- --------------------- Hoş arkadaşlarım var. 0
Түсте біз үнемі асханаға барамыз. Öğl--ler- he--ka-tin- --d--o-uz. Ö-------- h-- k------ g--------- Ö-l-n-e-i h-p k-n-i-e g-d-y-r-z- -------------------------------- Öğlenleri hep kantine gidiyoruz. 0
Мен жұмыс іздеп жүрмін. İş--r---ru-. İ- a-------- İ- a-ı-o-u-. ------------ İş arıyorum. 0
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. B-r-yıldır-i-si-im. B-- y----- i------- B-r y-l-ı- i-s-z-m- ------------------- Bir yıldır işsizim. 0
Бұл елде жұмыссыздар тым көп. B- ül-------- iş-i- v-r. B- ü----- ç-- i---- v--- B- ü-k-d- ç-k i-s-z v-r- ------------------------ Bu ülkede çok işsiz var. 0

Естеу сақтау үшін тіл қажет

Мектептегі алғашқы күндер адамдардың көбісінің есінде. Алайда, оған дейін не болғаны - есте жоқ. Өміріміздің алғашқы жылдары не болғаны есімізде жоқ десек те болады. Бірақ неге бұлай? Неге біз кішкентай кезімізде бастан кешкен оқиғаларды есімізге түсіре алмаймыз? Мұның себебі – біздің есте сақтау қабілетімізде. Тіл мен есте сақтау, шамамен, бір уақытта дамиды. Бір нәрсені еске түсіру үшін, адамға тіл керек. Яғни, бастан кешкен оқиғалары үшін сөз қажет. Ғалымдар балалармен түрлі тестілер өткізген. Олар қызықты жайттарды ашқан. Балалар сөйлеуді үйрене салып, оған дейін не болғанын ұмытып қалады екен. Демек, сөйлеп үйренген сәт – естеліктердің басы болып табылады ғой. Өмірдің алғашқы үш жылында балалар көп нәрсені үйренеді. Олар күн сайын жаңа нәрселерді үйренеді. Сондай-ақ, осы жаста олар өте маңызды тәжірибелерді жинақтайды. Әйтсе де, оның бәрі ұмыт болады. Психологтар бұл феноменді инфантилді амнезия деп атайды. Балалар атай алатын заттарды ғана есте сақтап қалады. Жеке естеліктерді автобиографиялық есте сақтайды. Ол күнделік сияқты қызмет атқарады. Онда біздің өміріміз үшін маңызды заттар сақталады. Сонымен қатар, автобиографиялық жад біздің жеке тұлғамызды да қалыптастырады. Бірақ оның дамуы ана тілін үйренуге байланысты. Тек тілдің көмегімен ғана біз есте сақтау қабілетімізді белсендіре аламыз. Бала кезімізде бастан кешірген ақпараттар, әрине, жоғалған жоқ. Олар біздің миымыздың бір жерінде сақталған. Бірақ біз оларды қайта еске түсіре алмаймыз - расында өкінішті, иә?