Тілашар

kk At the restaurant 3   »   tr Restoranda 3

31 [отыз бір]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Turkish Ойнау Көбірек
Маған бір тіскебасар болса. B-r--rd--r isti-o--m. B-- o----- i--------- B-r o-d-v- i-t-y-r-m- --------------------- Bir ordövr istiyorum. 0
Маған бір салат болса. Bir -alat---stiy-rum. B-- s----- i--------- B-r s-l-t- i-t-y-r-m- --------------------- Bir salata istiyorum. 0
Маған бір көже болса. B-r çor-a-i-ti--ru-. B-- ç---- i--------- B-r ç-r-a i-t-y-r-m- -------------------- Bir çorba istiyorum. 0
Маған бір десерт болса. Bi- ---lı -s--y-rum. B-- t---- i--------- B-r t-t-ı i-t-y-r-m- -------------------- Bir tatlı istiyorum. 0
Маған кілегеймен балмұздақ болса. Krem--ı---ndu-m-----iy--u-. K------ d------- i--------- K-e-a-ı d-n-u-m- i-t-y-r-m- --------------------------- Kremalı dondurma istiyorum. 0
Маған жеміс не ірімшік болса. M-y-e-v-y- ----i--i-ti---u-. M---- v--- p----- i--------- M-y-e v-y- p-y-i- i-t-y-r-m- ---------------------------- Meyve veya peynir istiyorum. 0
Біз таңғы ас ішсек деп едік. Kahv---ı-y---ak--s----ru-. K------- y----- i--------- K-h-a-t- y-p-a- i-t-y-r-z- -------------------------- Kahvaltı yapmak istiyoruz. 0
Біз түскі ас ішсек деп едік. Öğl--yeme-i i---y--uz. Ö--- y----- i--------- Ö-l- y-m-ğ- i-t-y-r-z- ---------------------- Öğle yemeği istiyoruz. 0
Біз кешкі ас ішсек деп едік. A-ş-m ye-eği-------r--. A---- y----- i--------- A-ş-m y-m-ğ- i-t-y-r-z- ----------------------- Akşam yemeği istiyoruz. 0
Таңғы асқа не қалайсыз? Kahvaltı-a ne--s-e-si---? K--------- n- i---------- K-h-a-t-d- n- i-t-r-i-i-? ------------------------- Kahvaltıda ne istersiniz? 0
Джем мен бал қосылған тоқаш па? Mar---at--e ----ı --n----? M------- v- b---- s------- M-r-e-a- v- b-l-ı s-n-v-ç- -------------------------- Marmelat ve ballı sandviç? 0
Шұжық пен ірімшік қосылған тост па? S-sis---ve p----r-- --s-? S------ v- p------- t---- S-s-s-i v- p-y-i-l- t-s-? ------------------------- Sosisli ve peynirli tost? 0
Пісірілген жұмыртқа ма? B-- h--lanmış --m-rt-? B-- h-------- y------- B-r h-ş-a-m-ş y-m-r-a- ---------------------- Bir haşlanmış yumurta? 0
Қуырылған жұмыртқа ма? B-r -ağ-- y-----a? B-- y---- y------- B-r y-ğ-a y-m-r-a- ------------------ Bir yağda yumurta? 0
Омлет пе? Bir-oml-t? B-- o----- B-r o-l-t- ---------- Bir omlet? 0
Тағы бір йогурт беріңізші. Lü---n -i--y-ğ-rt --h-. L----- b-- y----- d---- L-t-e- b-r y-ğ-r- d-h-. ----------------------- Lütfen bir yoğurt daha. 0
Тұз бен бұрыш та керек. Lütf------a- ---a--u--------e-. L----- b---- d--- t-- v- b----- L-t-e- b-r-z d-h- t-z v- b-b-r- ------------------------------- Lütfen biraz daha tuz ve biber. 0
Тағы бір стақан су беріңізші. Lü---- b----a---k su d---. L----- b-- b----- s- d---- L-t-e- b-r b-r-a- s- d-h-. -------------------------- Lütfen bir bardak su daha. 0

Ұтымды сөйлеуді үйренуге болады

Сөйлеу – салыстырмалы түрде оңай іс. Ұтымды сөйлеу – керісінше, әлдеқайда күрделі іс. Біздің қалай айтқандығымыз, не айтқандығымызға қарағанда әлдеқайда маңыздырақ. Бұған бірнеше зерттеу дәлел бола алады. Тыңдаушы өздері еш мән берместен, сөйлеушінің белгілі бір әрекеттеріне назар аударады. Осы арқылы біз сөзіміздің өту-өтпеуіне әсер ете аламыз. Тек, біз әрқашан да сөйлеу мәнерімізге көңіл бөліп отыруымыз керек. Бұл дене тіліне де қатысты. Ол сенімді және біздің жеке тұлғамызға сәйкес келуі керек. Сонымен қатар, дауыстың атқаратын рөлі орасан, өйткені адамдар оны да бағалайды. Мысалы, ер адамдар үшін төмен дауыспен сөйлеген маңызды. Бұндай дауыспен сөйлейтін адам өзіне сенімді және білікті адам бейнесін қалыптастырады. Дауыстың өзгеруі, керісінше, ешқандай әсер келтірмейді. Сондай-ақ, сөйлеу кезінде жылдамдықтың да алатын орны бөлек. Тәжірибе жүргізу арқылы зерттеушілер келіссөздердің сәттілігін зерттеген болатын. Сәтті сөйлей білу басқаларды көндіре білу дегенді білдіреді. Басқаларды көндіргісі келетін адам, жылдам сөйлемеуі керек. Бұл оның сенімсіздігін көрсетеді. Дегенмен, тым баяу сөйлеудің де қажеті жоқ. Тым баяу сөйлейтін адамдар ақылсыз адамның кейпін келтіреді. Сол себептен, ең дұрысы - орта жылдамдықпен сөйлеу. Секундына 3,5 сөз - тіпті керемет. Сондай-ақ, сөз арасындағы үзілістердің де маңызы зор. Бұл шынайылық пен сенімділік әсерін туғызады. Бұл, өз кезегінде, тыңдаушыларды көндіруге көмектеседі. Минутына 4 немесе 5 үзіліс жасаған жөн. Сөйлеу мәнеріңізді жақсырақ бақылап көріңіз! Одан кейін, сұхбаттасуға еш уайымсыз бара беріңіз...