Сіз неге торт жемейсіз?
ദ-- -ിന-ന----്-ാ?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
-----------------
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
0
dosh--------a-en-haa?
dosha thinnaalenthaa?
d-s-a t-i-n-a-e-t-a-?
---------------------
dosha thinnaalenthaa?
Сіз неге торт жемейсіз?
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
dosha thinnaalenthaa?
Маған арықтау керек.
എന-ക്----ാരം------ക----.
എന-ക-ക- ഭ-ര- ക-റയ-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ഭ-ര- ക-റ-്-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
0
eni-k--b-a-r-m kura--ka-am.
enikku bhaaram kuraykkanam.
e-i-k- b-a-r-m k-r-y-k-n-m-
---------------------------
enikku bhaaram kuraykkanam.
Маған арықтау керек.
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
enikku bhaaram kuraykkanam.
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
ശ-ീ-ഭ-രം -ുറയ-----------ാൽ-ഞാ--അ---ഴ-ക്ക-ന്നില്-.
ശര-രഭ-ര- ക-റയ-ക-ക-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ശ-ീ-ഭ-ര- ക-റ-്-്-േ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
sh-r-e--b---r-m --r---kendat-i--- n--a- a-a-k-z-ikkunnill-.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
s-a-e-r-b-a-r-m k-r-y-k-n-a-h-n-l n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Сіз неге сыра ішпейсіз?
എന്-ുകൊണ--ാണ--നിങ്-- ബിയർ-കുട----ാത്-ത-?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
0
e--h--o----n- ning---bi--r-kudi----tt--?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- b-y-r k-d-k-a-t-h-?
----------------------------------------
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Сіз неге сыра ішпейсіз?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Маған әлі көлік жүргізу керек.
എ-ി---് -ന-യ-ം -്ര-വ് -െ-----.
എന-ക-ക- ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ം-
------------------------------
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
0
e---ku--n-yu- --iv--c---y-n-m.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
e-i-k- e-i-u- d-i-u c-e-y-n-m-
------------------------------
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Маған әлі көлік жүргізу керек.
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
ഇനിയു-----ൈ-്-ചെ-്--ണ--ത--ാ--ഞ-ൻ--ത--കു--ക---റ-ല്-.
ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
---------------------------------------------------
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
0
e---u----iv---he-----a---n-l-njaan -th- -u-i--aa-i-l-.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
e-i-u- d-i-u c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n a-h- k-d-k-a-r-l-a-
------------------------------------------------------
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Сен неге кофе ішпейсің?
എ---ുക-ണ്--ണ് നിങ്ങൾ -ാ-്---കുട-ക്-ാത---്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
0
en--u--n-a----n--ga- kaap------ik-aa--hu?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- k-a-p- k-d-k-a-t-h-?
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Сен неге кофе ішпейсің?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Ол суып қалды.
അ-- -ണ-പ്പ-ണ്.
അവൻ തണ-പ-പ-ണ-.
അ-ൻ ത-ു-്-ാ-്-
--------------
അവൻ തണുപ്പാണ്.
0
a--n---a-u-paa--.
avan thanuppaanu.
a-a- t-a-u-p-a-u-
-----------------
avan thanuppaanu.
Ол суып қалды.
അവൻ തണുപ്പാണ്.
avan thanuppaanu.
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
തണുപ്---തിന-- ഞാൻ---------റ-ല്ല.
തണ-പ-പ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ത-ു-്-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
--------------------------------
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
0
t--nu---ay----n-l njaan kudi-ka-r-ll-.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
t-a-u-p-a-a-h-n-l n-a-n k-d-k-a-r-l-a-
--------------------------------------
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Сен неге шай ішпейсің?
എ-്ത- --യ -------ാത-ത--?
എന-ത- ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ാ ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
0
e-th---c----- kudik--at-hu?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
e-t-a- c-a-y- k-d-k-a-t-h-?
---------------------------
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Сен неге шай ішпейсің?
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Қант жоқ.
എ-----്--ഞ----- ഇ-്ല
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-
--------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
0
e-i--u -anjas-ara----a
enikku panjasaara illa
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-
----------------------
enikku panjasaara illa
Қант жоқ.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
enikku panjasaara illa
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
എനിക്ക്-പഞ്-സാര ഇ-്--ത്-ത--ാൽ-ഞ-ൻ -ത് -ുടിക-കില--.
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇത- ക-ട-ക-ക-ല-ല.
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ട-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
0
e-i-k- p-nj---a-- i---tt-in-- njaan-ith----d-kk----.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-t-h-n-l n-a-n i-h- k-d-k-i-l-.
----------------------------------------------------
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Сіз неге көже ішпейсіз?
എ-----ൊണ്ടാണ---ിങ്------്പ്--ഴി---ാ-----?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ സ-പ-പ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- സ-പ-പ- ക-ി-്-ാ-്-ത-?
-----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
0
en-hu-o-d-a-u-n-n--l---pp- -az-ikka-tt-u?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- s-p-u k-z-i-k-a-t-u-
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Сіз неге көже ішпейсіз?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
ഞാ- -വർ-്ക- ഓർ-ർ ന--ിയ---ല.
ഞ-ൻ അവർക-ക- ഓർഡർ നൽക-യ-ല-ല.
ഞ-ൻ അ-ർ-്-് ഓ-ഡ- ന-ക-യ-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
0
njaa- -va-----o-d-r -----y----.
njaan avarkku order nalkiyilla.
n-a-n a-a-k-u o-d-r n-l-i-i-l-.
-------------------------------
njaan avarkku order nalkiyilla.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
njaan avarkku order nalkiyilla.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
ഞ-ൻ----ർ ചെയ---ത്ത-ി-ാൽ--ാൻ ------ക-ക----ി---.
ഞ-ൻ ഓർഡർ ച-യ-യ-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
nja----rd-r ch----at--i-a---j--n ava--a--i--u---l--.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
n-a-n o-d-r c-e-y-a-t-i-a- n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
----------------------------------------------------
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Сіз неге ет жемейсіз?
എന്ത-കൊണ----- ----ങൾ-മാ-സം ---ക--ാ----്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ മ--സ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- മ-ം-ം ക-ി-്-ാ-്-ത-?
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
0
ent-u---d-a-- nin-al--a-m--m k----kkaatthu?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- m-a-s-m k-z-i-k-a-t-u-
-------------------------------------------
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Сіз неге ет жемейсіз?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Мен вегетарианмын.
ഞാൻ-വ---റ--േ-ിയന---.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യന-ണ-.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യ-ാ-്-
--------------------
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
0
nj-a---e---er-y-n-an-.
njaan vegiteriyanaanu.
n-a-n v-g-t-r-y-n-a-u-
----------------------
njaan vegiteriyanaanu.
Мен вегетарианмын.
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
njaan vegiteriyanaanu.
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
ഞ-ൻ---ു-സ-്യ--ാ-ി--യത-----ഞ-ൻ --് കഴ----ു--നി---.
ഞ-ൻ ഒര- സസ-യ-ഹ-ര-യ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-്-ാ-ാ-ി-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ-് ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
0
n-a-- or----sya--a-r---ay-t--na--n-aa---th- ka-hi-kun-----.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
n-a-n o-u s-s-a-h-a-i-a-y-t-i-a- n-a-n a-h- k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.