Сіз неге торт жемейсіз?
ለም-ድን--ው--ኩ- የ-ይ-ሉት?
ለ---- ነ- ኬ-- የ------
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
le-in-d-ni n--i--ēk--- -emay-b---t-?
l--------- n--- k----- y------------
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Сіз неге торт жемейсіз?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Маған арықтау керек.
ክ-------ስ---ለብኝ
ክ--- መ--- ስ----
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k---d----mek’e---- -i-a---inyi
k------- m-------- s----------
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Маған арықтау керек.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
የማ-በ-- ---- መቀነስ-ስላለ-ኝ---።
የ----- ክ--- መ--- ስ---- ነ--
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
ye--l-b---wi -ib---t- -e-’--es--s--al--in-- -ewi.
y----------- k------- m-------- s---------- n----
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Сіз неге сыра ішпейсіз?
ለም--ን-ነ- ቢራ----ማ-ጠ--?
ለ---- ነ- ቢ--- የ------
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-m-----ni newi bī-a-i-i-y----it-e---t-?
l--------- n--- b------- y--------------
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Сіз неге сыра ішпейсіз?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Маған әлі көлік жүргізу керек.
መ-- መንዳት----ብኝ
መ-- መ--- ስ----
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
mekīna -------- --lale--n-i
m----- m------- s----------
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Маған әлі көлік жүргізу керек.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
መኪና --ምነዳ ስላ--- አ-ጠጣ-።
መ-- ስ---- ስ---- አ-----
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
m-kīna----emin-d----l-----nyi---it’-t-am-.
m----- s--------- s---------- ā-----------
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Сен неге кофе ішпейсің?
ለ-ንድን ነ--ቡናው- የ-ት---/-ው?
ለ---- ነ- ቡ--- የ---------
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
lemi-----i---wi----aw--i---m-t-t--t’aw----’ī--?
l--------- n--- b------- y---------------------
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Сен неге кофе ішпейсің?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Ол суып қалды.
ቀዝ-ዛል
ቀ----
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k--zik’iza-i
k-----------
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
Ол суып қалды.
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
የ--ጠ-ው-ስለቀዘ-ዘ -ው።
የ----- ስ----- ነ--
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
y--al-t--t-----si----e--k’eze ne-i.
y------------- s------------- n----
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Сен неге шай ішпейсің?
ለ---ን-ነ- ሻዩን -ማትጠ--/-ው?
ለ---- ነ- ሻ-- የ---------
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
lem----i---ne----h-yu-i-y-m-tit--t-a-i-----wi?
l--------- n--- s------ y---------------------
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Сен неге шай ішпейсің?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Қант жоқ.
ስ---የ---።
ስ-- የ----
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
sikari yelenyi-i.
s----- y---------
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
Қант жоқ.
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
የማል-ጣ--ስ-ር---ሌለኝ -ው።
የ----- ስ-- ስ---- ነ--
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
y----i-’-t’-w- si-ari-s--e-ēl--yi-newi.
y------------- s----- s---------- n----
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Сіз неге көже ішпейсіз?
ለ-ን-- -ው--ርባ-ን--ማይበሉት?
ለ---- ነ- ሾ---- የ------
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
l--ini--ni----i s----bawi----e---i-el---?
l--------- n--- s---------- y------------
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Сіз неге көже ішпейсіз?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
አ---ኩትም
አ------
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
āl--e--ku-imi
ā------------
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
የማልበላው-ስላ----ት ነው።
የ----- ስ------ ነ--
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
y---lib-l-w--si-a--ze-i-uti -ew-.
y----------- s------------- n----
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
Сіз неге ет жемейсіз?
ለ--ድን--- -ጋውን ---በሉት?
ለ---- ነ- ስ--- የ------
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
lemi-id-n--new---i--w-n- ye-a-ibe-u--?
l--------- n--- s------- y------------
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Сіз неге ет жемейсіз?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Мен вегетарианмын.
የ-ት------ ------ቢ ነ-።
የ----- ዘ- ብ- ተ--- ነ--
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
ye’āt-k-l-t--ze-- b--h- t--egabī--e---.
y----------- z--- b---- t------- n-----
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Мен вегетарианмын.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
የማ------አትክል- -- ብ--ተ-ጋቢ -ለ-------።
የ----- የ----- ዘ- ብ- ተ--- ስ----- ነ--
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
ye----bel--i--e-ā-i-------z-r- bi--- te--g-b--si-e--ne-uny- -e--.
y----------- y----------- z--- b---- t------- s------------ n----
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.