Тілашар

kk Sports   »   ml Sports

49 [қырық тоғыз]

Sports

Sports

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

49 [naalppathi ombathu]

Sports

[kaayikam]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Malayalam Ойнау Көбірек
Спортпен шұғылданасың ба? നി-്-ൾ സ്--ർ-്സ- ച-യ്-ാറ----ോ? ന-ങ-ങൾ സ-പ-ർട-സ- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- സ-പ-ർ-്-് ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ------------------------------ നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
n-ngal-sp-r-s -hey----u---? ningal sports cheyyaarundo? n-n-a- s-o-t- c-e-y-a-u-d-? --------------------------- ningal sports cheyyaarundo?
Ия, маған қозғалу керек. അ-െ- എ-ി--ക- ന--്ങണം. അത-, എന-ക-ക- ന-ങ-ങണ-. അ-െ- എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ം- --------------------- അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. 0
at--, --ikk--n----an--. athe, enikku neenganam. a-h-, e-i-k- n-e-g-n-m- ----------------------- athe, enikku neenganam.
Мен спорт секциясына барып жүрмін. ഞാ--ഒ-- -്---ട-സ്-ക്ല-്ബ-ൽ പോ---്നു. ഞ-ൻ ഒര- സ-പ-ർട-സ- ക-ലബ-ബ-ൽ പ-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ഒ-ു സ-പ-ർ-്-് ക-ല-്-ി- പ-ക-ന-ന-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. 0
nja-n or----orts--lu-il pok---u. njaan oru sports clubil pokunnu. n-a-n o-u s-o-t- c-u-i- p-k-n-u- -------------------------------- njaan oru sports clubil pokunnu.
Біз футбол ойнаймыз. ഞങ--ൾ ----ബ-ൾ -ള-ക---ന---. ഞങ-ങൾ ഫ-ട-ബ-ൾ കള-ക-ക-ന-ന-. ഞ-്-ൾ ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. 0
njan----------- --lik--nn-. njangal foodbol kalikkunnu. n-a-g-l f-o-b-l k-l-k-u-n-. --------------------------- njangal foodbol kalikkunnu.
Кейде суда жүземіз. ചി-പ്-ോ- -ങ്-ൾ -----ു----. ച-ലപ-പ-ൾ ഞങ-ങൾ ന-ന-ത-ന-ന-. ച-ല-്-ോ- ഞ-്-ൾ ന-ന-ത-ന-ന-. -------------------------- ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. 0
chi--ppol njan----n--nt--n-u. chilappol njangal neenthunnu. c-i-a-p-l n-a-g-l n-e-t-u-n-. ----------------------------- chilappol njangal neenthunnu.
Не велосипед тебеміз. അ-്-െ-്കിൽ --്---ബ-ക-ക് --ിക---ന-നു. അല-ല-ങ-ക-ൽ ഞങ-ങൾ ബ-ക-ക- ഓട-ക-ക-ന-ന-. അ-്-െ-്-ി- ഞ-്-ൾ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
al-engil ---n-a--b---k---o-ikk----. allengil njangal baikku oodikkunnu. a-l-n-i- n-a-g-l b-i-k- o-d-k-u-n-. ----------------------------------- allengil njangal baikku oodikkunnu.
Біздің қалада футбол стадионы бар. ഞങ്--ുട- -ഗരത്ത-ൽ-ഒരു-ഫുട്ബോ--സ-റ്-േഡ-യ--ണ്-്. ഞങ-ങള-ട- നഗരത-ത-ൽ ഒര- ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യമ-ണ-ട-. ഞ-്-ള-ട- ന-ര-്-ി- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യ-ു-്-്- ---------------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. 0
nj-ngal-de --gar-th-l oru--o-db-l-s-e-i---undu. njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu. n-a-g-l-d- n-g-r-t-i- o-u f-o-b-l s-e-i-a-u-d-. ----------------------------------------------- njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu.
Саунасы бар бассейн де бар. നീര---ക്-ുളത്-ോ-ുകൂ--- ഒരു --ന--ൽക--ു-വുമുണ്ട്. ന-ര-വ-ക-ക-ളത-ത-ട-ക-ട-യ ഒര- ന-ന-തൽക-ക-ളവ-മ-ണ-ട-. ന-ര-വ-ക-ക-ള-്-ോ-ു-ൂ-ി- ഒ-ു ന-ന-ത-ക-ക-ള-ു-ു-്-്- ----------------------------------------------- നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. 0
n-er----k-ul-t-o-u---diya-o-------th---kul-vu----u. neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu. n-e-a-v-k-u-a-h-d-k-o-i-a o-u n-e-t-a-k-u-a-u-u-d-. --------------------------------------------------- neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu.
Және гольф алаңы бар. ഒപ-പ- --ു -ോൾ-് --ഴ്-സ-ം--ണ്--. ഒപ-പ- ഒര- ഗ-ൾഫ- ക-ഴ--സ-- ഉണ-ട-. ഒ-്-ം ഒ-ു ഗ-ൾ-് ക-ഴ-‌-ു- ഉ-്-്- ------------------------------- ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. 0
o--a- oru golf--ou-s-m undu. oppam oru golf coursum undu. o-p-m o-u g-l- c-u-s-m u-d-. ---------------------------- oppam oru golf coursum undu.
Теледидарда не көрсетіп жатыр? ട-----ല് എന----്? ട-വ-യ-ല- എന-ത-ണ-? ട-വ-യ-ല- എ-്-ാ-്- ----------------- ടിവിയില് എന്താണ്? 0
t-yil--en--aanu? tvyilu enthaanu? t-y-l- e-t-a-n-? ---------------- tvyilu enthaanu?
Қазір футбол матчы болып жатыр. ഇപ-പ-ൾ ഒരു-ഫു-്ബ-ൾ ക--യ-ണ---. ഇപ-പ-ൾ ഒര- ഫ-ട-ബ-ൾ കള-യ-ണ-ട-. ഇ-്-ോ- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-ു-്-്- ----------------------------- ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. 0
ep-o- -ru---o-bo--kal-yu-d-. eppol oru foodbol kaliyundu. e-p-l o-u f-o-b-l k-l-y-n-u- ---------------------------- eppol oru foodbol kaliyundu.
Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. ഇം--ലീ--കാ-ക്ക-തി---ാ-- -ർമ്-ൻ--ീ---ളി-്കു-്നത്. ഇ-ഗ-ല-ഷ-ക-ർക-ക-ത-ര-യ-ണ- ജർമ-മൻ ട-- കള-ക-ക-ന-നത-. ഇ-ഗ-ല-ഷ-ക-ർ-്-െ-ി-െ-ാ-് ജ-മ-മ- ട-ം ക-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------------------ ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. 0
en--i-hukaark--t---e-aan- j--mm----e-m k-l-k-un-at--. englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu. e-g-i-h-k-a-k-e-h-r-y-a-u j-r-m-n t-a- k-l-k-u-n-t-u- ----------------------------------------------------- englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu.
Кім жеңіп жатыр? ആ---് വി--------്---? ആര-ണ- വ-ജയ-ക-ക-ന-നത-? ആ-ാ-് വ-ജ-ി-്-ു-്-ത-? --------------------- ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? 0
a-raanu -ija---kun-a-h-? aaraanu vijayikkunnathu? a-r-a-u v-j-y-k-u-n-t-u- ------------------------ aaraanu vijayikkunnathu?
Түсінсем бұйырмасын. എ---്ക് -രു--ഡ---ുമ---ല. എന-ക-ക- ഒര- ഐഡ-യയ-മ-ല-ല. എ-ി-്-് ഒ-ു ഐ-ി-യ-മ-ല-ല- ------------------------ എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. 0
e-i--u--ru --e-yum-lla. enikku oru ideayumilla. e-i-k- o-u i-e-y-m-l-a- ----------------------- enikku oru ideayumilla.
Әзірше тең түсіп жатыр. തൽ--കാ----മ-ി-----. തൽക-ക-ല- സമന-ലയ-ണ-. ത-ക-ക-ല- സ-ന-ല-ാ-്- ------------------- തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. 0
t-a--k--l-m---man-l--aa-u. thalkkaalam samanilayaanu. t-a-k-a-l-m s-m-n-l-y-a-u- -------------------------- thalkkaalam samanilayaanu.
Төреші Бельгиядан келген. റഫ-ി --ൽ-------ൽ നി-്----. റഫറ- ബ-ൽജ-യത-ത-ൽ ന-ന-ന-ണ-. റ-റ- ബ-ൽ-ി-ത-ത-ൽ ന-ന-ന-ണ-. -------------------------- റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. 0
r---ri-b-l-i-ath-l--i--aanu. rafari beljiyathil ninnaanu. r-f-r- b-l-i-a-h-l n-n-a-n-. ---------------------------- rafari beljiyathil ninnaanu.
Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. ഇപ്-------്-യ--്--. ഇപ-പ-ൾ ശ-ക-ഷയ-ണ-ട-. ഇ-്-ോ- ശ-ക-ഷ-ു-്-്- ------------------- ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. 0
e-po- s---s----ndu. eppol shikshayundu. e-p-l s-i-s-a-u-d-. ------------------- eppol shikshayundu.
Гол! Бір де нөл! ലക്--യ---ഒന-ന---ു---പൂജ--ം--രെ! ലക-ഷ-യ-! ഒന-ന- മ-തൽ പ-ജ-യ- വര-! ല-്-്-ം- ഒ-്-് മ-ത- പ-ജ-യ- വ-െ- ------------------------------- ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! 0
l---h---- onn- -ut--- -ooj--------! lakshyam! onnu muthal poojyam vare! l-k-h-a-! o-n- m-t-a- p-o-y-m v-r-! ----------------------------------- lakshyam! onnu muthal poojyam vare!

Күшті сөздер ғана тірі қалады!

Сирек кездесетін сөздер жиі қолданылатын сөздерге қарағанда өзгеріске көп ұшырайды. Бұл эволюция заңдарына байланысты десек те болады. Жиі кездесетін ген уақыт өте келе аз өзгереді. Олар әлдеқайда тұрақты келеді. Бұл сөздерге де қатысты болуы мүмкін! Бұл үшін ағылшын тіліндегі етістіктер зерттелген. Ол үшін етістіктердің қазіргі формасын ескі формаларымен салыстырған. Ағылшын тілінде ең жиі кездесетін он етістік бұрыс етістік болып табылады. Басқа етістіктердің көпшілігі - дұрыс. Алайда, орта ғасырларда етістіктердің көпшілігі бұрыс болған. Сирек кездесетін бұрыс етістіктер, осылайша, дұрыс етістіктерге айналған. 300 жылдан кейін ағылшын тілінде бұрыс етістіктер мүлдем қалмауы мүмкін. Өзге де зерттеулер көрсеткендей, тіл – ген сияқты саралаудан өтеді. Зерттеушілер әртүрлі тілдердің жиі кездесетін сөздерін салыстырған. Оған қоса, олар бір-біріне ұқсас және мағынасы бір сөздерді таңдаған. Бұған мысал ретінде water , Wasser , vatten сөздерін алсақ болады. Сөздердің мағынасы бірдей, сондықтан олар қайталанады. Олар маңызды сөздер болғандықтан, әрбір тілде жиі пайдаланылған. Осылайша, олар өздерінің формаларын сақтап қалып, бүгінде бір-біріне ұқсас болып отыр. Аса маңызды емес сөздер өзгеріске тезірек ұшырайды. Олардың басқа сөздермен алмастырылуы да, әбден мүмкін. Оған қоса, сирек кездесетін сөздер әр тілде әртүрлі болады. Сирек кездесетін сөздер неліктен бір-бірінен ерекшеленетіні әлі де белгісіз. Мүмкін, олар жиі дұрыс емес пайдаланылады немесе айтылады. Бұл сөйлеушілердің ол сөздерді жақсы білмейтіндігінен болады. Бірақ, мүмкін маңызды сөздер әрқашан бірдей болу керек те шығар. Өйткені, оларды осылайша ғана дұрыс түсінуге болады. Сөздердің басты мақсаты да сол - түсінікті болу...