가까운 우체국이 어디 있어요?
Ең-жақын ---т--қа--а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ j-qın-po--a qa-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
가까운 우체국이 어디 있어요?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
우체국이 여기서 멀어요?
К-л--і---штаға-дейі--алы- па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke---i p-şt-ğ------n-alıs-pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
우체국이 여기서 멀어요?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ең --қын-пошта ж-ш----қ--д-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E--ja-----oş-- j--ig- q-yda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
М--а- б--а---ошт- м--к-ла---к-рек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-ğan -i-a- -o--a ma-----r- k-re-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
저는 우표 두 장이 필요해요.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
엽서와 편지 때문에요.
А-ы---ат -----әй-х-тқа-арна----.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ıq--at-p-n---y xatqa--r---ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
엽서와 편지 때문에요.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
А--ри-а---п---а--л-мы қан-а-т-рад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A---ïk-ğ- -o-ta a-ımı--an-a-turadı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
소포가 얼마나 무거워요?
П---тті--салм---------й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pak--ti- ---m-ğ- q-nday?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
소포가 얼마나 무거워요?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
О-- әу- --ш---ым-----бер----бол---а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-ı ä-e---ş-a---en-j-b---g-----a ma?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Қа-ша уақыт-а-ж--ед-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qan-a -a-ıtta-jet--i?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
어디서 전화할 수 있어요?
Қай-ж---ен----ы--у -а-у---бо-а-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa- ---d-n -o-ıra----lw-a-b-ladı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
어디서 전화할 수 있어요?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Ең-ж-қ-н-т--------й-і-і қ-йд-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ j-qın--el--o--üy--g- --y--?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
전화카드 있으세요?
Сіз-е те-е-он-к--т-сы--а- -а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-z---t-le-on-k---as--b---m-?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
전화카드 있으세요?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
전화번호부 있으세요?
С-з------еф-- -і--бы-ба- м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S-z---t-l-f-----t-bı---r m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
전화번호부 있으세요?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
오스트리아 국가번호를 아세요?
А---рияны--к--ы--б---с-з---?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av--r--an-ñ-k-d-n--ile--z -e?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
잠깐만요, 찾아볼게요.
Бі- се-у-д--қ-з-р--ө-ейі-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r---k-n-,--a-ir kö--yi-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
늘 통화 중이에요.
Жел- ү-емі -----м-с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Jeli ---m- b-- emes.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
늘 통화 중이에요.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
몇 번을 눌렀어요?
Қ--дай нө-ір----ерді---?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q---a--nö-ir-i ----iñi-?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
몇 번을 눌렀어요?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Алд-ме- --лд--т--уі-із---р-к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al---e----ldi-t----ñ-- -er-k!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!