가까운 우체국이 어디 있어요?
Ең-ж-қы- --шта--ай--?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--j---n p-şta-qay--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
가까운 우체국이 어디 있어요?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
우체국이 여기서 멀어요?
Ке---- --штағ---е--- ал---па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K-le-- poş-ağ------n--lıs-p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
우체국이 여기서 멀어요?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ең-ж-қ-н по-т-------і қайд-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ ja-ın --ş-----ş--i qa---?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Маған-біра- ---т- м-р----ры к---к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Ma-a----r-z----t- m-rk-l-rı-k-r--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
저는 우표 두 장이 필요해요.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
엽서와 편지 때문에요.
Аш-қ--а- --н-жәй х---- ---ал---.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aş-q xa- pe---ä- -atqa-a-n-l-a-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
엽서와 편지 때문에요.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкағ----шта-ал--- -ан-а--ұрады?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ame--k--- po--- ----- --n--------ı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
소포가 얼마나 무거워요?
Па--т-ің-са-мағ--қа---й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-ketti---a---ğı ----a-?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
소포가 얼마나 무거워요?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Оны-ә-е ---та--м-- -і--р-г- -о---м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı --e ---t-------jib--w-e-b-l----?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Қан----а--тта-же---і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qa-şa wa--t-a je-edi?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
어디서 전화할 수 있어요?
Қа- жерд----о-ы-ау-ш--уғ--б-л-д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q-- ----en-qo-ır---şalwğa-b---d-?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
어디서 전화할 수 있어요?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Ең жақы--те-е-о- -йш----қ-й--?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--j--ın-te--f-n----igi-q-yda?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
전화카드 있으세요?
Сі--- те---о--к-р---ы-б-р ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-z-e--ele-o- ka----ı -ar-m-?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
전화카드 있으세요?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
전화번호부 있으세요?
Сізде -еле-о--к-таб- б----а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Si--e -ele--- ---a----a----?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
전화번호부 있으세요?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Ав-три--ы- --ды--бі-есіз -е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A-st--ya-ı---od-n -il-s-- -e?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
잠깐만요, 찾아볼게요.
Бі--се---д,----ір-кө--йін.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r sekw-d- q--i- -ör-yi-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
늘 통화 중이에요.
Ж-л--үне-- бо--еме-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Je-i----mi-b-s -me-.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
늘 통화 중이에요.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
몇 번을 눌렀어요?
Қ--д-й-н-м--ді-т-рд--і-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-n--- nö----- -----ñ--?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
몇 번을 눌렀어요?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
А-дымен -өлді-те-у---з -е---!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dım-n --ld--te-wiñ---ker-k!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!