담배를 피우고 싶어요?
هل-تري- -لت--ي-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
hal tu-īd-a--ta-k--n?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
담배를 피우고 싶어요?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
춤을 추고 싶어요?
ه- -رغ---ي ا-ر--؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
ha- ---g--b----al-r-q-?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
춤을 추고 싶어요?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
산책을 하고 싶어요?
ه- ت-ب -لس----ل---لأق---؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
h-- -uḥ--- al--ayr ---ā a--aqd--?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
산책을 하고 싶어요?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
저는 담배를 피우고 싶어요.
أ--د أن----ن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
u---- a--uda-h--.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
저는 담배를 피우고 싶어요.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
담배를 피우고 싶어요?
هل ت--د--ي-ا-ة؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
h-l t-r-d--------?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
담배를 피우고 싶어요?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
그는 불을 원해요.
ه---ر-- --اع-.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
h--a--u-ī---a-ā---.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
그는 불을 원해요.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
저는 뭘 마시고 싶어요.
أ-ي--أن-أش-ب------.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
u--du------hra- sh---a-.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
저는 뭘 마시고 싶어요.
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
저는 뭘 먹고 싶어요.
--يد أن آ-- شي-اً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
ur-d---- ā-ul shay-a-.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
저는 뭘 먹고 싶어요.
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
저는 조금 쉬고 싶어요.
أري---ن--ر--ح--ليل-ً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u-----------a--q--ī--n.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
저는 조금 쉬고 싶어요.
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
أر---أ- ---لك --ئ-ً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
urī----n a-a----sh-y---.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
------ن-أط-ب م-ك-شي-ا-.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
urī-u -----lu- m--k- -h--’an.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
أر-د أ- أ-عوك ل--ء --.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
urī-- -n ad-ū- -i --a-’ -ā.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
뭘 마시고 싶어요?
م-ذا---يد ----ض-ك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mā--- t-----min-faḍ---?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
뭘 마시고 싶어요?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
커피를 마시고 싶어요?
هل -رغب -ي-ا-قه-ة؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h----a-g--b-----l---h-ah?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
커피를 마시고 싶어요?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
아니면 차가 더 좋아요?
أم --ضل--ن تش-- ال-اي؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
a--t--a---l-an -a-h--b -l----y?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
아니면 차가 더 좋아요?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
우리는 집으로 가고 싶어요.
نريد أ---عود إل---لم---.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
n-rīd-a- ----d -lā a--m-----.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
우리는 집으로 가고 싶어요.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
택시를 원해요?
ه- -رغب -ي سيارة أ-رة؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h---t-rgha---- --y-ā-at---rah?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
택시를 원해요?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
그들은 전화를 하고 싶어요.
-نه--ي-ي--ن -ل---ا----لها--.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i-n-h-- y-r-d-n a--i-t-ṣā- b-l-hāt--.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
그들은 전화를 하고 싶어요.
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.