당신은 왜 안 왔어요?
-م--ل- ت----
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لم تأتِ؟
0
lm---m --ti?
l-- l- t----
l-a l- t-t-?
------------
lma lm tati?
당신은 왜 안 왔어요?
لما لم تأتِ؟
lma lm tati?
저는 아팠어요.
-نت----ض-ً-
--- م-------
-ن- م-ي-ا-.-
-------------
كنت مريضاً.
0
k-t ---d-a-.
k-- m-------
k-t m-y-a-n-
------------
knt mrydaan.
저는 아팠어요.
كنت مريضاً.
knt mrydaan.
저는 아파서 안 왔어요.
-م--ت----ني-ك-ت---ي-ا-.
-- آ-- ل--- ك-- م-------
-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.-
-------------------------
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
0
lm -- li'a-i- kunt mr--a--.
l- a- l------ k--- m-------
l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n-
---------------------------
lm at li'aniy kunt mrydaan.
저는 아파서 안 왔어요.
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
lm at li'aniy kunt mrydaan.
그녀는 왜 안 왔어요?
-م- ل- -أ- -ي-
--- ل- ت-- ه---
-م- ل- ت-ت ه-؟-
----------------
لما لم تأت هي؟
0
l-- lm t-- h-?
l-- l- t-- h--
l-a l- t-t h-?
--------------
lma lm tat hy?
그녀는 왜 안 왔어요?
لما لم تأت هي؟
lma lm tat hy?
그녀는 피곤했어요.
-ا-ت --ب----
---- ت-------
-ا-ت ت-ب-ن-.-
--------------
كانت تعبانة.
0
k-a-t---e-ant.
k---- t-------
k-a-t t-e-a-t-
--------------
kaant tiebant.
그녀는 피곤했어요.
كانت تعبانة.
kaant tiebant.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
-م--أـت---ن-- -انت----ان-.
-- ت--- ل---- ك--- ت-------
-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.-
----------------------------
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
0
l- ta-----i-a------a--t -ie-anata.
l- t---- l------- k---- t---------
l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a-
----------------------------------
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
그는 왜 안 왔어요?
--ا ----أ--؟
--- ل- ي-- ؟-
-م- ل- ي-ت ؟-
--------------
لما لم يأت ؟
0
lm----m---- ?
l-- l-- y-- ?
l-a l-m y-t ?
-------------
lma lam yat ?
그는 왜 안 왔어요?
لما لم يأت ؟
lma lam yat ?
그는 관심이 없었어요.
----كن -ديه -ل--بة-
-- ت-- ل--- ا-------
-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------
لم تكن لديه الرغبة.
0
lm-t--un--a-a-h-----g--ata.
l- t---- l----- a----------
l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
---------------------------
lm takun ladayh alraghbata.
그는 관심이 없었어요.
لم تكن لديه الرغبة.
lm takun ladayh alraghbata.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
لم---- لأ-ه ----كن --ي- ا-ر---.
-- ي-- ل--- ل- ت-- ل--- ا-------
-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------------------
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
0
l-m yat---'--ah lm-t--un--ad-yh-al-a-hb-t-.
l-- y-- l------ l- t---- l----- a----------
l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
-------------------------------------------
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
여러분들은 왜 안 왔어요?
---ا-لم--أ-و-؟
---- ل- ت------
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
----------------
ولما لم تأتوا؟
0
w-amaa -- -at-u؟
w----- l- t-----
w-a-a- l- t-t-u-
----------------
wlamaa lm tatuu؟
여러분들은 왜 안 왔어요?
ولما لم تأتوا؟
wlamaa lm tatuu؟
우리의 자동차가 손상됐어요.
------- كان- --ط--.
------- ك--- م------
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
---------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
i--a--t-a -a-at m-e--l-t-.
i-------- k---- m---------
i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a-
--------------------------
isyaratna kanat muetilata.
우리의 자동차가 손상됐어요.
سيارتنا كانت معطلة.
isyaratna kanat muetilata.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
ل----ت ل----ي--تن------ ---ل-.
-- ن-- ل-- س------ ك--- م------
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
--------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
lm--at l----a s-ya-r-t--a ka--t mu-tila--.
l- n-- l----- s---------- k---- m---------
l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a-
------------------------------------------
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
왜 사람들이 안 왔어요?
ل-ا-ل---أ- الن-س؟
--- ل- ي-- ا------
-م- ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لما لم يأت الناس؟
0
l-a--a- --t a-naas?
l-- l-- y-- a------
l-a l-m y-t a-n-a-?
-------------------
lma lam yat alnaas?
왜 사람들이 안 왔어요?
لما لم يأت الناس؟
lma lam yat alnaas?
그들은 기차를 놓쳤어요.
-د فا--- -ل-طا-.
-- ف---- ا-------
-د ف-ت-م ا-ق-ا-.-
------------------
قد فاتهم القطار.
0
qd f----im-a-qa----.
q- f------ a--------
q- f-t-h-m a-q-t-r-.
--------------------
qd fatihim alqatara.
그들은 기차를 놓쳤어요.
قد فاتهم القطار.
qd fatihim alqatara.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
ل- ي--وا -أن -لق--ر --ته-.
-- ي---- ل-- ا----- ف------
-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-
----------------------------
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
0
lm--a--u-l-'-n- a--i-ar -ata---a.
l- y---- l----- a------ f--------
l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-.
---------------------------------
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
당신은 왜 안 왔어요?
و--ا-لم---ت--نت-
---- ل- ت-- أ----
-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-
------------------
ولما لم تأت أنت؟
0
wl--a l- t------t-?
w---- l- t-- '-----
w-a-a l- t-t '-n-a-
-------------------
wlama lm tat 'anta?
당신은 왜 안 왔어요?
ولما لم تأت أنت؟
wlama lm tat 'anta?
저는 허락을 못 받았어요.
لم-يسم--ل--
-- ي--- ل---
-م ي-م- ل-.-
-------------
لم يسمح لي.
0
l--ya--ah l-.
l- y----- l--
l- y-s-a- l-.
-------------
lm yasmah ly.
저는 허락을 못 받았어요.
لم يسمح لي.
lm yasmah ly.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
----- -أنه--م ي--ح لي.
-- آ- ل--- ل- ي--- ل---
-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.-
------------------------
لم آت لأنه لم يسمح لي.
0
l----t -i-a-a- l- ----ah---.
l-- a- l------ l- y----- l--
l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-.
----------------------------
lam at li'anah lm yusmah li.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
لم آت لأنه لم يسمح لي.
lam at li'anah lm yusmah li.