제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요.
Уулу--куурч-к --не--о---гусу к-лге-----.
У---- к------ м---- о------- к----- ж---
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
U-l-m ku--çak -e-e- o-nogu-u--el--n-j--.
U---- k------ m---- o------- k----- j---
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요.
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요.
М-н----ы--м --т-ол о-ногус-----ге- жок.
М---- к---- ф----- о------- к----- ж---
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
M-n-- -ı------t-o- ---o------e--e--j-k.
M---- k---- f----- o------- k----- j---
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요.
Мен-- к-л-н--г---м--- м--е- ш-х-ат--й-о------ел--- ---.
М---- к--------- м--- м---- ш----- о------- к----- ж---
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
Menin k-l-n----m-me---me--- şahma--o-----s- --l-en-jo-.
M---- k--------- m--- m---- ş----- o------- k----- j---
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요.
М---- ба---ры--с-йи-дө-г- ба-гы-ы-к--г-н жо-.
М---- б------- с--------- б------ к----- ж---
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
Meni- --l----m s-y-ld-ög----r---- ke--en jok.
M---- b------- s--------- b------ k----- j---
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요.
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요.
Ала- б-л-өн---аза-о-ну-----а--а--ж-к.
А--- б------ т-------- к-------- ж---
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
A-ar-böl-ö------a-o-n--k-al------j--.
A--- b------ t-------- k-------- j---
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요.
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요.
Ал-р----өккө жа-кы--р--к---------.
А--- т------ ж-------- к----- ж---
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
Alar ---ökk- jat---a-ı k---en j-k.
A--- t------ j-------- k----- j---
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요.
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요.
Аг--ба---з-ак--е-ен----р---ат -----ге-----с.
А-- б-------- ж------ у------ б------- э----
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
A-a---lmu--ak je--ng---ruk-a- ---i---- emes.
A-- b-------- j------ u------ b------- e----
A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
--------------------------------------------
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요.
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요.
Ага ------д-----н-- т-юу-сал-н-а-.
А-- ш------ ж------ т--- с--------
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
A-a ---ola--j-gen-- --y----al-n---.
A-- ş------ j------ t---- s--------
A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-.
-----------------------------------
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요.
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요.
А----о-фет-ж-г--ге ----сат-б-р-л-ен---е-.
А-- к----- ж------ у------ б------- э----
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
Ag--konfet j--e-g- ---ks-----r-lge- e-es.
A-- k----- j------ u------ b------- e----
A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
-----------------------------------------
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
저는 소원을 말해도 됐어요.
Маг- б-- -----о-- у--кс-----р---и.
М--- б-- к------- у------ б-------
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
M-ga -ir-k--lo-go --uksa- b-r----.
M--- b-- k------- u------ b-------
M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-
----------------------------------
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
저는 소원을 말해도 됐어요.
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
저는 제 원피스를 사도 됐어요.
Маг- көй-өк с--ып ал-уг- -р----т -е-ишти.
М--- к----- с---- а----- у------ б-------
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
M-ga --ynö- sa-----l-ug--uru--a----rişt-.
M--- k----- s---- a----- u------ b-------
M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------------
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
저는 제 원피스를 사도 됐어요.
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요.
Маг---ра-ин ал-у-- ур--с-- бе---т-.
М--- п----- а----- у------ б-------
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
Mag- p-ali--a--u-a--ru-s-- --r----.
M--- p----- a----- u------ b-------
M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요.
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요?
С-г- -чакт---аме-и-т-р---га-ур----- -ери-д--- --ле?
С--- у----- т----- т------- у------ б-------- б----
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
Saga---akt- ta-ek--tartuu-- uru-----be-ild-bi -e-e?
S--- u----- t----- t------- u------ b-------- b----
S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-?
---------------------------------------------------
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요?
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요?
Саг--оо----нада---ра и-к--г- ур-к--- ---е?
С--- о--------- с--- и------ у------ б----
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
Sa-a ---uka-a-- -ır- --k--g- ur--sa--b--e?
S--- o--------- s--- i------ u------ b----
S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-?
------------------------------------------
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요?
С-га-и-т--мей--нканаг---лы--ба---га-у----а----л-?
С--- и--- м----------- а--- б------ у------ б----
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
Saga -----meym--ka-a-- al---baru--a----k--t be--?
S--- i--- m----------- a--- b------ u------ b----
S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-?
-------------------------------------------------
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요.
К-----л--ч-р-нда ба-дар ---- уб-кыт бо- сыр------р---лыш-ан.
К------ у------- б----- у--- у----- б-- с----- ж--- а-------
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
K--ik----çurund--b---ar--za- u-ak-t bo-----rtt----rö-----k--.
K------ u------- b----- u--- u----- b--- s----- j--- a-------
K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n-
-------------------------------------------------------------
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요.
Ал-р к-р-од- ---кө -ей-- о---- -лы-ат-э-е.
А--- к------ к---- ч---- о---- а----- э---
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
A--r ko-o--o k--kö --yi--o--o- --ış------.
A--- k------ k---- ç---- o---- a----- e---
A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e-
------------------------------------------
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요.
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요.
А-ар-а к--кө ч-й-- ук-----ан-- -----ат---е.
А----- к---- ч---- у---------- у------ э---
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
A--rga--ö--ö-----n --ta-a-ang- --uks-t el-.
A----- k---- ç---- u---------- u------ e---
A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e-
-------------------------------------------
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.