Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   ml Negation 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

Negation 1

[nishedham 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajalių Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. ആ വ----് എന-ക്-- --സ്-ി-ാക-ന്ന-ല്-. ആ വ-ക-ക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au vaak-u---i-k---a---il-a----i--a. au vaakku enikku manasilaakunnilla. a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
(Aš) nesuprantu sakinio. വ------നി-്-് മ-------ക---ന---ല. വ-ചക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-acha-am --i-k- m----ilaa--nni---. vaachakam enikku manasilaakunnilla. v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
(Aš) nesuprantu reikšmės. എനി---- --ത്---മനസ്-ില--ു-്ന----. എന-ക-ക- അർത-ഥ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
en-k-u--r--a----nas-la-k--nill-. enikku ardham manasilaakunnilla. e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
mokytojas അധ്യ-പകൻ അധ-യ-പകൻ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adhy-----an adhyaapakan a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ar suprantate mokytoją? ടീച്ചറ- -നസ്സിലായോ? ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-? ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t--t-r- m-nasil---o? teature manasilaayo? t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Taip, aš jį gerai suprantu. അതെ, --- -വന- നന്നാ----നസ്-ി-ാ--കുന്-ു. അത-, ഞ-ൻ അവന- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe- njaan a--n--------y--ma---i-a-kkun-u. athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu. a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
mokytoja അ-----കൻ അധ-യ-പകൻ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--a--a-an adhyaapakan a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ar suprantate mokytoją? ട-ച-----മ-സ്സ---യോ? ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-? ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea-u-e--anas-la-y-? teature manasilaayo? t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Taip, aš ją gerai suprantu. അതെ, ഞാ----രെ --്നാ-ി ---്സി-ാ-----്ന-. അത-, ഞ-ൻ അവര- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e--nj-a- avar---an-a-y- -an---l--k----u. athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu. a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
Žmonės ജന---ൾ ജനങ-ങൾ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
janan--l janangal j-n-n-a- -------- janangal
Ar suprantate tuos žmones? നി------ക് ആ-ു-ളെ-മനസ-സ-ല---? ന-ങ-ങൾക-ക- ആള-കള- മനസ-സ-ല-യ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n-nga-k-u-aalu-al- ----s----y-? ningalkku aalukale manasilaayo? n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ne, aš jų gerai nesuprantu. ഇല്-,-എന--്ക- -----അത്- -ന്-ായി -ന--സ-ല-കു--നില്ല. ഇല-ല, എന-ക-ക- അവള- അത-ര നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--, e---------l---thr----nna-y---an--i-aak-nn--la. illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla. i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
draugė ക--ുകി ക-മ-ക- ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k--m-ki kaamuki k-a-u-i ------- kaamuki
Ar turite draugę? ന--്ങൾക്ക----- -ാമ-കി ----ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n--ga-k----r--k-am--i -n-o? ningalkku oru kaamuki undo? n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Taip, turiu. അതെ,--നിക്ക- ഒര-ണ്-ം--ണ്--. അത-, എന-ക-ക- ഒര-ണ-ണ- ഉണ-ട-. അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
ath-- -n-k---orennam-und-. athe, enikku orennam undu. a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
duktė / dukra മ-ൾ മകൾ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma--l makal m-k-l ----- makal
Ar turite dukterį? നിങ്ങൾ---്-ഒ-- -ക--ണ---? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- മകള-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-g-lkku---- ---a-u-d-? ningalkku oru makalundo? n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ne, neturiu. ഇല----എന--്----ല. ഇല-ല, എന-ക-ക-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il--,----k----a. illa, enikkilla. i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…